願櫻花仍會綻放

繼母的拖油瓶是我的前女友 短篇

網譯版 轉自 輕之國度

翻譯:Beatrice


簡介:

短篇出自KADOKAWA EXPO2020 公式記念本 サクラ コラボレーション(2021.3)

描寫了水斗和結女分手後在再婚父母的餐會上再次相遇的情形。以下是正文。



一枚櫻花花瓣翩然落下。

它以讓人心急的速度舞動著,又像是被吸引著一般——貼在了她的秀髮上。

我立刻就察覺到了。無論是出聲提醒,還是伸手取下,都輕而易舉。

「——怎麼了?」

她訝異地回頭。我的手在她視線之外的腰間停住了。

「——沒什麼。」

我曾觸碰過她的秀髮。

也談過數不清的話題。

但,為何沒能說出那片花瓣的事,事到如今我也不得其解。

既不是初二也不是初三,而是在春假的某日——

最後,我還是對綾井的頭髮上貼著花瓣一事保持了沉默。



既不是初中生也不是高中生,夾雜其間還未成型的這一天,我擁有了同齡的家人。

而且,是認識的女孩。

說來,就在不久之前還是以初中畢業為契機分手的前女友。

在父親與其再婚對象舉行的餐會上知道這個事實的我,腦子陷入了混亂。

風從我的手中奪去了花瓣。綾井的頭髮隨風飄蕩,發梢在空中舞動。

啊……是啊。原來如此。

如今的我們,可以做到像這樣相處。

在同一個地方生活就有偶遇的可能性,且二位還同樣撫養著年齡相仿的孩子,他們一定能夠互相理解吧。但是,即使如此,為什麼偏偏是這傢伙?畢業典禮當天那個清爽的分手到底算什麼?自那以後甚至還沒過一周。我們的戀情不是終於結束了嗎?續篇什麼的也開始得太早了吧?至少給我等一個季度啊。

我也一反常態,微微地笑了。

不,其實冷靜地考慮一下,從概率上看並非不可能。

那時究竟是怎麼了呢,事到如今我也不得其解。但是現在,面對這周而復始的光景,浮現在腦海中的想法是——

「欸?」

曾經是如此普通的光景。

正因如此,相比精神緊張的現在,其中顯而易見的變化……令我無比煩躁。

綾井輕輕地用手壓住長發,說道:

我若無其事地看向身旁避開視線的前女友。…..如果不是你的話,就不會有任何問題了。我本可以與那人保持適當的距離,把她妥當地當作家人對待。就因為那人是你——光是像這樣走在我身邊,就令我坐立難安。

「……那個」

綾井她——不,結女露出了笑顏。

僅此而已。

心情並不舒暢。

只要兩人獨處就覺得坐立難安。

願櫻花在枯萎之後,仍會繼續綻放。

大概對方也是一樣吧。她在見到我的瞬間凝固了數秒,聚餐時只能作出宛如 AI 的對話反應。雖然向父親他們解釋了是因為……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】