復活節彩蛋(4/4)
蛋糕王子的名推理 2
兩人相對而坐的身影朦朧地映在窗上,青山低下了頭。
「……是嗎?」
「當然是。」
青山的視線前方,望著女友留下的那封信。
他的眼裡滲滿了淚水。
「哭泣的活屍簡直是前所未見。」
她打開包包。
「幸好我帶過來了。」
她把拿出來的東西放在桌上。
那是個小小的——復活節彩蛋。
「復活節快樂(Joyeuses Paques)。」
青山愣愣地凝視著那個東西。
卡洛琳留下一個成熟的微笑。
就在她正要從位子上站起來的時候……
青山……淚水奪眶而出,比外頭的雨勢還要急促而且激烈。
卡洛琳難掩困惑,拿出一條手帕。
「Masa。」
他拭了下眼角,手帕一下就濕透了。
青山扭曲著臉,擤起了鼻子。
卡洛琳的目光變得柔和,簡直像個安慰小弟弟的大姊姊。她第一次朝他露出這樣的眼神——
e un jour ordinaireC"est vraiment formidable !
我最喜歡Masa烤的翻轉蘋果派了(其他蛋糕也很喜歡)。
J"ai trouve le nom de ton magasin!
今天這一天原本也是個沒有意義的日子,真的很驚人。
Cela ajoute une couleur magique a un moment importt de la vie. 》
噹噹!
總之,生日快樂!也祝福我自己!(笑)
儘管復活節在日本不盛行,不過在基督教的世界裡
Cher Masa,
她苦笑著,用手環抱住他的肩膀,像抱著一隻巨大的熊。
『Mon Seul GaTeau』!
( tes autres gateau aussi. bien sur! )
復活節彩蛋
Cela va etre difficile, mois ceia me para7t interessa surtout,
P.S.
可是與耶誕節並列的重要節日。
雖然辛苦,好像也很有趣吧?
「我本來想帥氣離開的。」
on ne se aissait meme pas et je passois le jour de ton anniversaire
之前我說過一句很有意義的話吧?
雖然是基督教的節日,但起源據信是來自北歐的春季祭典,
這一天,家人與朋友團聚在一起用餐,
《 Mon seul gateau 》
小孩子在庭院里遊戲,找尋藏起來的彩蛋。
一年的時間真是驚人,想想去年我們還不認識呢。
Urie annee, ga se passe vite… Dire que lannee derniere,
蛋糕是很美妙的東西,能把重要的瞬間點綴得更加精采。
Masa, Masa cheri
我愛你。
近年來日本也有甜點店提供這樣的甜點。
Hein,ent tu le trouves ?
店名我想到了!
Je t"aime.
cela vaut lo peine de le faire !
史蒂芬妮
Une Specialite pour cha et pour chae…
et Feiiciations a moi aussi de t"avoir rentre ! ;-)
密碼實在太困難了!不過,我也因此記住了「Masa」這個詞。……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)