第十七章(2/2)
自稱賢者弟子的賢者 11
內容令人詫異,但全部都是日文更讓米菈難掩驚訝。
米菈為了進行術式研究等,學會了這個世界的文字,因此具有一定程度的讀寫能力。只不過就算有看不懂的字,玩家的眼睛也很方便,只要調查就能知道意思。
那些文字稱為「共通語」。除了日常生活之外,還會在古代遺迹,廢墟和古文書中登場。
只不過,若是回溯至更久遠的時代,就會轉變為叫做古代文字的語言。就算調查古代文字也看不懂意思,也幾乎沒有使用者,只有一部分歷史愛好者會嘗試解讀。
這個世界由這些悠久的歷史堆砌而成,在這壯闊的舞台當中,日文的登場可說是異物。然而,唯有古代地下都市深處到處都能看見日文。
這張紙也是謎團之一。
(總覺得,老朽找到了非常不得了的東西……不過這究竟是何物?是開發者日誌嗎?縱使如此,這種東西感覺起來挺耐人尋味的吶……不明不白的事情太多了。)
日文的登場,加上上頭寫著日本這最淺顯易懂的文字,明顯是指現代日本。這種東西在這裡到底代表什麼意義?米菈陷入沉思,又念了幾次看得懂的部分,才問精靈王與瑪黛兒知不知道是什麼意思。
『內容非常耐人尋味,但是我也毫無頭緒。這裡本身就是存在於我們誕生之前更早的過去,我們也不清楚這裡究竟是什麼地方,又是因為何種理由而建造的。真是太有意思了。』
就連精通世界各種事物的精靈王,對於古代地下都市也不熟悉。或許正是如此,精靈王對增加的謎團顯得好奇不已。即使搞不清楚,他仍然樂在其中。
『對不起,我也不太清楚。說不定跟我們誕生之前的事情有關。』
瑪黛兒也不知道。在精靈王和瑪黛兒誕生之前就存在的古代地下都市究竟是什麼?謎團唯有一味地增加。
「嗯,這樣嗎……既然如此就暫時保留,把這帶回去處理吧。哎呀,在那之前……」
為了製作聖杯巡迴大陸的索爾霍爾,說不定會想到什麼。
米菈這麼想,忽然發現索爾霍爾還沒回來。
「老朽記得,他來這兒的目的是白堊寶珠的碎片吶。唔嗯……莫非被什麼耽擱了嗎?」
製作神命光輝之聖杯需要白堊寶珠的碎片。而控制整座古代地下都市能源的白堊寶珠,就位在前方名為白色房間的地方。雖說需要寶珠的碎片,但是現在想起來,不知道要怎麼採取才好。
米菈回收完戰利品,好奇地朝白色房間走去。