4 展示之物(2/3)

第五卷

與奧爾嘉分手後,米拉沐浴更衣,簡單地用過晚餐後,回到自己房間。

桌上有成卷的羊皮紙,是瓦爾特洛緹幫她準備的,與狼人有關的紀錄。比討伐盜匪前的資料多了兩張。

──就算看了,八成還是沒有新發現……

儘管如此,羊皮紙增加,表示新的受害者仍然不斷出現。米拉拿起紙卷,在沙發坐下。

就在米拉研究紀錄時,奧爾嘉過來敲門。她手中拿著書本。

「我很無聊。可以和妳在一起嗎?」

雖然不明白奧爾嘉的意思,但米拉也沒打算拒絕,於是讓她進入房間。

奧爾嘉在米拉身旁坐下。看向桌面時,露出有點失望的表情。說不定她是為了紅茶與烤點心才來的吧。

等會兒休息一下吧。米拉一面想著,向奧爾嘉問道:

「那是什麼書?」

奧爾嘉難得對書本感興趣。到目前為止,米拉從沒見過她看書的模樣。

「歷史書。瓦爾特洛緹借我的。」

奧爾嘉以面對天大難題的表情說道。似乎是因為這本書中提到建國的過程,可以讓她思考什麼是理想的統治者的緣故。

「原來如此。這樣很好啊。」

米拉對薩克斯坦的歷史不熟,不過歷史書的話,應該會提到不少名君的事吧。說不定能作為奧爾嘉的參考。

唯一的問題,就是不知奧爾嘉看得懂多少薩克斯坦文。

果不其然,不到三○分鐘,奧爾嘉就覺得無聊了。只能看懂隻言片語,閱讀起來反而更累人。

她把歷史書放在桌上,開始恍神。米拉命侍女準備紅茶與烤點心後,看向桌上的書。

──歷史書的話,說不定會提到巴爾蒙格。

巴爾蒙格是開國國王格利莫瓦德使用的寶劍。書中紀錄可不可信,可以等看過後再來判斷。米拉向奧爾嘉打過招呼後,翻開歷史書。

書中使用的大多是連米拉也懂的簡單文字,太難的句子或古文、專有名詞的部分,都加上了註解。可以明白瓦爾特洛緹是特地為奧爾嘉挑這本書的。米拉跳著翻閱,尋找提到寶劍的內容。

她很快就找到了。是格利莫瓦德與霸佔山地的邪教團體戰鬥的故事。邪教徒操縱狼人攻擊村鎮,格利莫瓦德帶著寶劍,前去討伐他們。過程很詳細,似乎不完全是捏造的故事。

見到某句話時,米拉忘了呼吸。

『昆古尼爾。是槍的名字。』

我等,將這把槍命名為昆古尼爾──她想起在山裡戰鬥時,茨魅說的話。

魔物肯定從很久以前就存在了。在墨吉涅交手的魯薩爾卡,曾在百年前,被某名戰姬封印。

米拉重新仔細閱讀這個故事。

昆古尼爾似乎是統治邪教徒的大神官的武器。大神官最後被格利莫瓦德斬殺,可是書中沒提到昆古尼爾的下落。

──這樣就很夠了。

米拉拿著書,站了起來,手心微微冒汗。

她將披風……(内容加载失败!)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】