382 咦? 1

靠著魔法藥水在異世界活下去! 12(web版)

「很好,達爾森先生,幹得漂亮(goodjob)!」

來到王都直接把貨物運到了大店的達爾森先生,順利把所有商品以高價賣出,順路到我家打招呼,並且剛一做完下次交易的商量,就直接回據點的小鎮去了。

從王都運送的貨物,……似乎是由大店去準備的。


據說備齊了達爾森的商隊可運送的量的好幾倍的商品。

凈是些優質的、在地方小鎮能賣得動的精選物品,以比市價便宜相當多的價格……。

從這裡面挑喜歡的東西買,沒有意見吧,就是這麼回事嗎。

當然,那意思是『為了不要把時間用在像在鄉下小鎮賣的一樣差勁商品的收購上,而耽擱把要賣給我們的品牌商品等等運來的那部分』吧。


以達爾森先生而言,似乎有很多話想說,比如,生意才不是這樣的,或者,要自己選擇收購的商品,享受為便宜購買而做的工夫和交涉,等等。

……但是,當然,因為並不是對眼睛完然無笑、一副笑臉的商會主說那種話程度的勇者,所以似乎老實地從其中收購了。


雖然說什麼由於一到即返回而連休息時間都沒有啦、連去熟人的店露面的時間也沒有啦、讓我在王都稍微玩一會兒之類,滿腹牢騷地回去了,但是看起來並不像嘴上說的那般討厭。

……大概,是那個。

所謂的、傲嬌……。


「嘛,既賺了大錢,又跟王都的大店用粗管道連接起來,作為地方的商會不可能不高興呢。

現在是大店側有點雀躍歡鬧,而達爾森先生作為商人的樂趣和矜持出現了少許問題,但是聽達爾森先生說大店方面好像也不是壞人,所以興奮稍微清醒一下就平靜下來,不怎麼會講胡來的話了對吧。

……不如說,達爾森先生沒怎麼雀躍,而是冷靜又踏實的態度,才讓人驚訝呢。

還以為會更加,那個,來得貪心……」


嗯,我也覺得,是像禮子說的那樣。

達爾森先生真的,是個穩重沉著的優秀商人呢……。

而且,要是看到有困難的女性,就會毫不介意打亂生意計畫而蒙受損失,出手相助。

那時遇到的商隊,是達爾森先生的,真是太幸運了啊。

不怎麼是為了奢侈品而可以浪費的東西呢,主食級的穀物……。

而且,要是我們忽然轉移據點(逃掉)的話,一切都會化為泡影。

酒,如果是已經做好的貨,靠藥水製作能力就可以拿出來跟地球的差不多同樣的東西。

不搶奪現有商品的市場份額,而是作為附加若干來追加購買,以這樣的形式銷售的東西。

啊,麹子和酵母,靠香的能力拿得出來嗎?」

會不會在某處存在,為了好喝的酒什麼都願意做,這樣說的矮人之類呢……。


下次交納的時候,就說『供應商……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】