貓耳護士的聖誕快樂2

Part.1

2005/12/26 20:36


丫子:「…怎麼啦?喂—。把AT力場脫掉比較好嗎…」

 我:「不準脫!」

丫子:「…咦?」

 我:「啊,不,請你不要脫掉…話說回來, AT力場是什麼啊?」

丫子:「那是EVA裡面的防護罩。可以抵擋敵人的攻擊喔。」

 我:「所以我是敵人嗎?」


而且視線是攻擊嗎?

而且還用EVA當例子嗎?

話說回來,因為我住的鄉下沒有播出,所以我也沒看過呢。

我才剛這麼想,就注意到一個重大的事實。

要是把運動短褲當成防護罩——


反而會讓我這邊的

攻擊力開始提高啊。


不管怎麼說,請丫子躲在AT力場的保護之下,

我從冰箱里拿出事先買好的蛋糕。

這是在百貨公司的地下樓買的,小小一個,兩個人也吃得完。


只用蠟燭照明。

小小的火光照耀著我倆。

兩個杯子里放了紅茶的TEA BAG。

注入熱水後,香味就充滿整個房間。

氣氛達到頂點——


丫子:「……TEA BAG啊……」

 我:「嗯?」

丫子:「聽起來好色的感覺耶?」

 我:「…你不用在這種氣氛之下講這個吧…」

這樣一來,氣氛不就泡湯了嗎!

…不過,打從貓耳護士出場的時侯開始,就已經泡湯了。


丫子:「不過你既然自稱為塞巴斯,就應該好好泡紅茶啊—

茶包可是邪道喔—!

這間屋子裡難道沒有茶葉嗎,塞巴斯!」

 我:「…話說回來,我可沒有自稱為塞巴斯,而且這裡是丫子你的家喔…」

丫子:「…你竟然開始會頂嘴了呢…我可不記得我有養過這種孩子唷!」

 我:「我也不記得有被你養大。好啦,來吃了。」


短劇結束。

我們兩人開始吃蛋糕。


丫子:「喔喔!好吃!!」


這樣啊,那就好。

丫子:「那個怎麼念!?英文念做『tresbian』吧!」

 我:「應該是法文吧。」(※「太棒了!」的意思)

丫子:「…還是『trombone』呢?」

 我:「那是樂器啦。」(※指伸縮長號。)

丫子:「………『Umbre~lla~』」

 我:「那是英文,可是是『傘』的意思啊。」

丫子:「………」

 我:「…………」

丫子:「…………欸,你今天怎麼特別冷淡啊?

怎麼說呢,你吐槽的時候一直有根刺不斷刺過來,很痛的啊…」

 我:「HA、HA、HA。丫子小姐,你在說什麼啊?跟平常一樣,我的吐槽中有一半是用溫柔做成啊。」

丫子:「騙人!平常當我講了『Umbre~lla~』以後你會說『對,就是它,Umbre~lla~。等一下,那不是傘嗎!』吐槽應該會跟著我的話頭啊…」


——誰平常會那樣做啊。

…呼,沒辦法。

說實話吧…。


 我:「不,其實…今天……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】