後記

魔法戰士李維 法蘭姆之劍 5 神話之島的魔法戰士

《神話之島的魔法戰士》怎麼樣呢?

本作的舞台選擇了『東方盡頭的島』。在『劍世界指南』中也有崇拜太陽女神,獨自繁榮著文化的島的記述,但在大量出版的劍世界相關作品中,幾乎沒有被使用過。

SNE組合的前輩安田均先生曾強烈要求我:『我還想再寫點什麼,請把東區留下來吧。』不過,這片大陸他們幾乎都去過了,被詛咒的島也去過了,越來越找不到素材了。所以這次,得到了寫作的許可。安田先生,謝謝您。

雖然大家一致認為伊斯特恩德是日本式文化,但具體的東西一個都沒有確定。當然,我只能從頭開始設定,雖然很辛苦,但也是很愉快的工作。創造世界果然很適合我的天性。

說到日本式,首先聯想到的是武士和忍者(還有藝妓)。這些詞在外國的遊戲和電影中也經常出現,但大家都知道這些詞被強烈誤解了。於是,武士、忍者(當然也有藝妓)就不出現了。

因此,我沒有把時代追溯到中世紀,而是大膽地追溯到日本的古代神話時代。我買了很多相關書籍,還去出雲地區採訪過。調查一下還真的很有趣呢。

遺憾的是,我不能直接使用,而是選取了神樂、歌舞伎、相撲、八岐大蛇等關鍵詞,重新進行設定以符合作品。結果,武士、忍者的事情,變成了完全不能說的內容,可能會受到喜愛日本文化的人的批評,但希望大家能以寬廣的胸懷原諒我。通過這次的採訪,我再次感受到日本有著獨特的奇幻文化。

西洋風格的幻想之所以能夠滲透到日本,並在日本紮根,應該是受到了托爾金的《指環王》,以及受其啟發的各種作品的影響。同樣,我認為日本獨有的奇幻,如果能作為娛樂完成的話,總有一天也能向世界傳播。當然,我也有想親手製作這樣的作品的野心,現在,我也做了很多嘗試。

本作品也是相當有實驗性的創舉。和之前的系列作品相比,風格有了很大的不同,但我覺得也引出了新的可能性和魅力。

下一部作品的舞台,正如本書最後所預告的那樣,是海盜之國巴依卡爾。以《風暴之海的魔法戰士》為題,在月刊《龍雜誌》上連載,馬上就要完結了。

之後的事還沒有決定,不過,我想差不多該讓它進入終曲的插曲了。當初的計畫是十年完結,但多虧了大家的支持,這部長盛不衰的作品延續了二十年。

最後也基本定下來了。剩下的就是如何朝著這個方向前進了。對作者來說,這是最痛苦的地方,但我會努力克服的,請務必陪我到最後。



【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】