後記

優雅貴族的休假指南 8

我明明這麼喜歡小孩和大人的組合,但利瑟爾他們一個個都不太喜歡小孩子……為了解決這個煩惱,小利瑟爾,愛稱「利瑟爾炭」1就這麼誕生了。第一次看見讀者取了這個愛稱的時候,我覺得真是太天才了。

把他變小過一次,第二次之後就再也感受不到任何抗拒,然後我又三番兩次地想寫小利瑟爾,忠於本能與癖好的結果於是造就了這一集。大約半本都是小利瑟爾,簡直是小利瑟爾大放送。我一瞬間覺得這樣好像不太好,但後來乾脆要做就全力做到底了。

網路連載時每一話都間隔了一段時間,所以當時從來沒有在意過這件事,但是一口氣讀了這麼多小利瑟爾的書籍版讀者會怎麼想呢?我是此刻正感到戰戰兢兢的作者岬,受各位關照了。


自從利瑟爾一行人造訪阿斯塔尼亞以來,到這一集已經是第三本了。

利瑟爾在王都也一向盡情享受假期,不過自從移動到另一個國家,總覺得度假氣氛又更加濃厚了。我不覺得利瑟爾他們有什麼改變,所以應該是阿斯塔尼亞這個國度的力量吧。

每一次看見さんど老師繪製的封面,我總是感動地覺得阿斯塔尼亞的陽光真是耀眼,仔細欣賞鮮艷又美麗的色彩,同時安心地發現全身黑的劫爾在這種景色當中並不會顯得格格不入。還有,這樣的風景和伊雷文真是太相稱了!

這樣的一個國家,王族竟然被我寫成了一個布團。雖然我一點也不後悔,但還是覺得滿超現實的。用雙腳走路的布團、時不時長出兩隻手臂的布團,一蹲下看起來就只像是布料堆在地板上的布團……目前這布團感覺有點偏向驚悚路線,如果各位在閱讀過程中可以慢慢喜歡上他就太好了。

只不過請容我事先宣告,我是不會讓那傢伙露臉給各位讀者看的!(我的癖好)


這一集也多虧了許多人的支持,我才能把這本書呈現在各位眼前。

感謝さんど老師畫出睜著水汪汪大眼睛的可愛小朋友,我在看到利瑟爾和小說家的兄妹感的時候興奮成那樣真是非常抱歉。謝謝我完美零缺點的編輯,無論在製作周邊商品或是官方導覽書的時候,都感受得到她優秀的品味在大肆爆發。感謝 TO BOOKS 出版社,貴公司究竟要把休假系列帶到哪裡去呢!

最後,謝謝拿起這本書的各位讀者。真的非常感謝你們!



二○二○年三月 岬


————————————————

1 譯註:原文對小利瑟爾的愛稱為「リゼルたん」,「たん」由「ちゃん」脫音而來,是用於可愛小朋友或角色的昵稱。



【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】