後記

優雅貴族的休假指南 10

賀,第十集出版!!

不過在這個值得慶賀的集數,後記卻得從對大家有點抱歉的消息開始寫起……

一直以來支持《休假》系列的讀者或許也注意到了,書籍版從這一集開始頁數稍微少了一點,而新作短篇則是增加到了兩篇。

如同我在「成為小說家吧(小說家になろう)」先行告知過的,由於書籍版的進度即將追上網路連載的關係,經過與出版社討論之後,我們決定以這種方式處理。

話是這麼說,不過這也是因為在這之前的每一集我都以「既然不曉得書籍版什麼時候會斷尾還是儘可能多塞一點吧」的心態,大幅超出了規定頁數的關係。所以現在只是把超過的部分扣除,然後增加新作短篇的數量而已。

托各位讀者的福,利瑟爾一行人的休假也來到了二位數的集數。多虧大家的支持,我才能下定決心縮減頁數,不用再擔心「還是斷在適合收尾的地方比較好……」。

在這個最應該對各位表達謝意的集數,卻做出這種想必會讓部分讀者失望的改變,真的很抱歉。不過相對的,往後我也會全力把我行我素的利瑟爾一行人呈現在大家眼前!

後續的《優雅貴族的休假指南。》也請大家多多支持!

繼幸運雪花球之後,這一集也有讀音問題呢!

對於習慣把米諾陶洛斯念成「mi-no-ta-u-ro-su」的讀者非常抱歉,我明明知道日文有兩種念法,卻還是選擇了比較小眾的「mi-no-ta-u-ru-su」……遇到這種情況,我大多都會選擇比較想聽到利瑟爾他們念出來的那一種發音,所以我想錯的應該不是我,而是這些傢伙的形象有點那個吧。

我已經過了對於特立獨行的自己感到特別的年紀,發現這件事的時候實在很難受……事後才被讀者指摘的那種難以言喻的尷尬實在很難受……但是硬要改掉好像又不太對。這集的米諾陶洛斯(畫作)就是在這種內心糾葛之下進入書籍版的。

這一集也要感謝許多人的幫助,我才能將本書順利呈現在各位眼前。

感謝さんど老師繪製了廣播劇CD第一部、第二部的現代服飾封面,每一次看到利瑟爾他們換衣服,我都既抱歉又高興得說不出話來。感謝對於聲音相關工作也有所涉獵的編輯大人,在廣播劇CD製作過程中一樣可靠到不行,我想老天爺一定是給了她縱橫娛樂業界的無敵外掛。也非常感謝TO BOOKS出版社,讓這個系列一路出版到第十集。

還有翻開本書的各位讀者,真的很感謝你們!

二○二○年九月 岬



【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】