焦班尼的車票(3/3)
銀河鐵道之夜 1
謝謝你協助我進行了一次非常成功的實驗。我一直在考慮進行一次從遙遠寧靜的地方,將我的思想傳達給別人的實驗。你的話語,我都記在筆記本上了。你就像在夢幻中決定的那樣果斷地行動吧!今後可以隨時隨地來我這兒商量任何事情。
我一定堅定信念,我一定要找到幸福!焦班尼滿懷信心地說。
那麼再見。這是剛才那張車票。
博士將疊成小方塊兒的綠紙片放進焦班尼衣袋裡,隨後消失在氣象標後面。
焦班尼一口氣跑下山風。
他感到自己衣袋裡好像有什麼沉甸甸的東西,叮叮噹噹亂響,便在樹林里停下步掏出來看。原來剛才夢幻中的那張奇特的天河綠車票里包著兩枚明晃晃的金幣。
博士,謝謝您了。媽媽,我這就給您拿牛奶去。
焦班尼說著又繼續向前跑。彷彿有千言萬語一齊湧向心頭。
他既感到有些悲傷惆悵,又感到精神煥然一新,渾身充滿力量。
天琴星座已轉到西方天際,如在夢中伸了個懶腰。
焦班尼一下子睜眼醒來,原來他疲乏地躺在這小山岡的草坪上睡過去了。他心裡久久不能平靜,臉頰沾滿冰冷的淚水。
焦班尼彈簧一般跳起身來。鎮子仍像剛才一樣燈火通明。但焦班尼卻感覺這光亮比剛才要溫暖得多。
剛才自己還在夢裡邀游的天河,依然白燦燦地掛在天邊,黑洞洞的南邊地平線的上空尤其撲朔迷離,如煙霧蒸騰。其右邊的天蠍座紅星銀輝熠熠,天空整體的排列幾乎沒有任何變化。
焦班尼一溜煙兒跑下山岡。他心裡只是惦念還沒吃晚飯的母親。他飛速穿越黑洞洞的松林,繞過牧場的灰白色柵欄,從剛才的入口處返回昏暗的牛舍前面。好像有人剛剛外出歸來,傍晚沒有見到,而現在卻停著上輛車,車上裝著兩隻木桶。
晚上好。家裡有人嗎?焦班尼喊了一聲。
來了。一位穿白肥腳褲的人立刻應聲走出。
有什麼事嗎?
今天沒有給我們家送奶。
是嗎,那可太對不起了。那人馬上回到裡邊拿來一瓶牛奶,遞給焦班尼,笑著說:
實在對不起。噢,今天中午,我迷迷糊糊地沒關好柵欄,有條大蛇乘虛而入,鑽到母牛那兒,喝掉了大部份的牛奶。
焦班尼兩手捧著還溫熱的奶瓶,走出牧場柵欄。
你父親回來了吧?博士緊緊抓著手錶,又問了一句。
還沒有。焦班尼輕輕搖了搖頭。
焦班尼走進人群。面色鐵青、尖下額頦柯貝內拉父親身穿黑衣服獃獃地直立著,四周圍滿了學生和鎮上的人。柯貝內拉父親左手攥著手錶,目不轉睛地注視河面,眾人也都死死盯著河面。
你是焦班尼吧?今晚讓你受累了!博士親切地說。焦班尼半晌說不出話來,只是一個勁兒……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)