後記
月收50萬卻覺得人生乏味的OL,用30萬僱傭我對她說「你回來了」,這工作真是好賺 2
首先非常感謝各位把此書拿在手中翻閱,我是作者黃波戶井ショウリ,日文讀法為「KIWADOI SYOURI」,取自日文「險勝(際どい勝利)」的諧音。
本作第一集是在防疫自肅期間上市,當時書店全都歇業,因此我都自嘲本作是「店都沒開還要賣的書」,時光匆匆如今已過半年。感謝各位的支持,本作順利達成能夠出版第二集的銷售門檻,所以才能在這裡與大家再次見面。此外非常感謝野地貴日老師精心繪製大受好評的漫畫版。
其實人生就是出沒有大綱的連續劇。在本作決定出版後,我的人生計畫徹底改變,因此這句話由我來說,相信說服力十足(實際情況可參考第一集後記)。然而接下來也不會只有這類好的變化,壞的變化隨時都有可能迸出來,但這就是人生。在創作本作的根據地「成為小說家吧」這個投稿網站上,有非常多位被卡車輾死的主角,所以明天的我也有可能會碰上這種意外。
「如果真發生意外,網路上的朋友根本沒有管道能夠獲知我出事的消息。」
我黃波戶井是這麼想的。現在工作相關人員也會透過網路聯繫,因此我若出事想必會造成他們莫大的困擾。為了未雨綢繆,我需要找一個了解我平時在網路上大致活動範圍的家人,在我發生意外時幫我聯絡網路上的朋友。
幾經思考,我最後決定拜託我妹妹。
我這位妹妹正是第二集的登場角色•松友裕夏的參考雛形。兩人除了部分個性與境遇外,連外表都十分相似,她的身高就是我妹在十七歲當時的身高。
順帶一提我妹啊,是個看不出基因和我相同的人生勝利組喔。高中時因為和某運動社團的隊長交往,所以好像曾被嫉妒她的一群女生抓著頭髮到處走。女生的世界實在恐怖極了。
話題好像岔太開了,總之我只是想說,我是在我妹知道我出書後,才寫了這個以她為雛形的角色,因此她如果有看到第二集,我可能就沒好日子過了。在看第二集的妹妹啊,妳哥的小說出到第二集啰。我下次再買高級水果塔給妳吃,在天神一片要賣一千五百圓那種,所以希望您能大人不記小人過了。
我能寫出這件事情,也必須感謝支持本作第一集的各位讀者。我會繼續努力寫作,期待能在第三集與大家再度聚首。
最後,各位讀者若有任何感想,歡迎寫信與我分享!期待您的來信!!
藉此我要感謝看完第一集後寫信給我的琦玉縣A讀者與山梨縣K讀者,非常感謝你們的大力支持!!