第2話 嘖、可惡、去你的。用英文說就是Fucking。(2/2)

我用物理開無雙後大受女生歡迎 1

縱使人人體內都有魔力,但能將其應用在鍊金術上的人就更少了。

首先,體內的魔力量要夠。再者,也必須有應用的天分。

舉例來說,打棒球時,需要腕力才能將球打擊出去,但沒有擊球技術,空有力氣也沒有意義。

把魔力的量假設為腕力,擊球技術則是天分……或許較好理解。

而我的狀況,魔力的量似乎為一萬兩千,天分則為三……

在我體內蠢動的魔力量大得令人難以置信,但天分卻糟得不能再糟。雖然我還能使出初步的鍊金術,再難一點的卻只得靠道具輔助了。

即使我覺得鍊金術如此便足夠使用了,但基爾的技術卻更加厲害,他不過是以手觸地再碎碎念個兩三句,就可以召喚出身高三公尺的魔像。

而且魔像不僅外表巨大,性能也強,只要它的手一揮,產生的風壓就能揭倒好幾棵樹。

相較之下,我連把紙箱煉成帳篷也得靠道具,這等魔法才能還真是蹩腳。

沒差,反正我只是想要個能遮風避雨的家而已。

現在有這個帳篷,能在裡頭睡覺就好。

收拾、打掃之類的今日事,就明日畢吧。

我發揮廢人思想,鑽進紙箱帳篷里。

帳篷里還頗大,即使躺成大字形,雙手也不會打到帳篷壁,往帳篷頂看也不覺得狹小。

搞不好再多個四、五人,也還勉強擠得下。

我翻身趴卧,用臉在帳篷底磨蹭了幾下。

這觸感還真不賴,用英文說就是good,用法語說就是très bien。

由於我在煉成時,混入了療癒之杖的材料「伊絲塔木的細枝」,因此這帳篷有恢複疲勞的效果。在此帳篷中睡三小時,可抵在外頭九小時的睡眠時間。

即使效果只能持續約一個月,但對現在的我來說已綽綽有餘。在裡頭滾來滾去實在是療癒身心啊。加上又是自己做的,更讓我感到愛不釋手。

就叫這帳篷「但丁」吧。用紙箱做的帳篷,所以叫※但丁。你說這樣取名太隨便了?請說簡單易懂。(譯註:瓦楞紙日文為「ダンボール(danbooru)」,帳篷日文為「テント(tento)」,主角取兩者的第一個音為帳篷命名「但丁(dante)」。)

就算哪天你的療癒效果消失,變回普通的紙箱帳篷,還是要一如往昔向我敞開雙手喔?

但丁,今天起我們就是好夥伴了。

因為累了,我緩緩地墜入夢鄉。

我保證不跟其他的帳篷搞外遇,無論發生何事,都一定會回到你身邊的…………



【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】