2月16日(星期二)淺村悠太(2/3)

義妹生活 7

於是,我們這一組的討論迅速結束,放學鐘聲響起,除了輪值打掃的學生以外全都無罪釋放。我也抓起書包趕往樓梯口。

雖說打工排休,但我還是怕漏了什麼東西,所以想早早回家檢查行李。

我到了走廊上。

空無一人。

每間教室都還沒有學生走出來。

不過,這條都是二年級教室的走廊充斥著喧囂。

聲音甚至傳到走廊上。我發現,大家似乎都還在討論之後幾天校外教學的事。整個學年都顯得人心浮動。現在就討論得這麼熱烈,難道不會在出發之前先累壞嗎?


回到家,我將已經裝進新行李箱的東西先全部拿出來,然後重新塞回去。

除了以學年為單位發下的校外教學隨身物品檢查表之外,還有各班自己製作的清單,丸已經將它們整合後放到雲端共享。

我單手拿著手機,將行李一一放進箱里,同時在共享資料夾那份表格里自己的欄位一項一項打勾。

這份檢查表反應了丸條理分明的性格,各項目都有標註重要程度。

現金、護照、手機的欄位,有「最重要」標記。

造訪新加坡如果是以觀光為目的不用簽證,有護照即可。

然而,如果護照即將過期就不行了,效期至少還要有半年以上。班導師提醒過大家這部分要檢查,當時也有不少學生點頭,表示這些點頭的人都出過國。

意外地多。我是第一次出國、第一次搭飛機,還在擔心飛機掉下去該怎麼辦,總覺得自己的人生經驗比別人少,讓我有點焦急。

就在思緒往悲觀的方向飄時,我想起丸的一句話。

『你就好好想像飛機降落後會有多少樂子等著你吧。』

我用手機搜尋新加坡的情報。這是在為明天做意象訓練。準備已經完畢,剩下頂多就是做這種事轉移注意力。

我就這麼看起電子書,直到綾瀨同學喊我名字的聲音傳來,我才抬起頭。確認一下手機時間,發現已經該吃晚餐了。

我隔著門回應,然後走出房間。

綾瀨同學以漂亮的發音這麼說道。

「做得到嗎?」

她這麼說完之後,就用「希望接下來幾天在新加坡能順利和人家溝通」總結。

綾瀨同學再度微笑。

這下子我又對旅行感到不安了。

「其實,這是我剛剛熱味噌湯時查的。」

「若是用鯖和鰺,外國人看來才容易搞混。只是我們比較熟悉漢字罷了。」

這麼說來,老爸和我用的潤絲精快沒了。

我小心翼翼地問。

老爸吃完飯之後早早回寢室睡覺,亞季子小姐早已出門工作。

隔天四點就要起床,也不能洗太久。

我喝完了飯後茶。

綾瀨同學噗嗤一聲笑了出來。

「呃……?」

看來我的翻譯沒錯。印象中聽人家說過,英語里沒有完整對應日語「開動」、「我吃飽了」……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】