3月1日(星期二)淺村悠太①(2/4)

義妹生活 13

在那之後,我們漸漸會兩個人一起出門了。萬聖節、奈良坂同學的生日派對、為彼此慶生、冬天在長野的跨年參拜,還有新加坡的修學旅行。

「這麼說來,和吉田他們變熟也是因為修學旅行呢。」

「那趟修學旅行讓我們認識很多人呢。梅莉莎也是當時認識的。」

如果沒有這層關係,我們不會去梅莉莎的演唱會,也不會遇見秋廣瑠佳小姐。

「所謂『衣袖相觸也是他生緣』呢。」(日文原句是「袖すリ合うも他生の縁」,涵蓋佛教的「緣起」思想)。

「他生緣?他生?什麼意思?」

「其他的人生,寫作『他生』,指這輩子之前或之後的人生。即使只是擦身而過、衣袖相碰這種微不足道的相遇也可能來自出生前結下的緣──大概是這種感覺。」

「啊,原來是這個意思。」

「類似『微小的契機也要珍惜』吧?不過嘛,現代的衣服袖子不大,緣分或許也會跟著減少就是了。」

後半句當然是開玩笑。

「你有時會突然丟出一句成語或諺語呢。喜歡讀書的人都這樣嗎?」

「不要講得好像我都不說人話。」

「栞小姐偶爾也有這種感覺。」

「啊~」

栞小姐就是打工地方的前輩──讀賣前輩。讀賣栞。不知從何時開始,綾瀨同學偶爾會用名字叫她。

「哎呀,那人也是病入膏肓的書蟲嘛。」

「看吧,又來了。」

「唉?」

「又是『病入膏肓』又是『書蟲』的。」

……我完全沒發現。

「我開始打工是在入學後的黃金周前,算很早吧。」

『嗯,差不多……』

「小時候的事?」

我對「考試」沒留下什麼好印象,得知考上水星時,安心還大過喜悅。因此,我春假時哪裡都沒去,只是在家裡發獃,連課外書都沒看。

『那是新出的吧。你已經弄到手啦?』

進入水星高中到認識綾瀨同學中間啊。

假期結束,迎來水星的開學典禮。那天典禮結束後,我按照座號坐回教室的位置,卻始終沒注意到某件事。

「唉?」

「我其實知道。但『知道』和『實際感受到』是兩回事。」

「居、居然做到這種地步啊……」

所以在文化祭前,我們向來往密切的友人們坦白彼此的關係。

「綾瀨同學……很遺憾,中學男生和高中男生的差別只在『會不會在女生面前討論這種愚蠢話題』喔。」

可是丸忙著調勻呼吸,暫時無法回應。

「你該不會看起課外書了?」

「雖然沒有明確的想法,但我總覺得該做點什麼。」

部分原因也在於開學典禮結束後很快就解散了。

『啊,不,沒關係啦。』

「什麼影響?」

我總算明白了──教室里沒一個認識的人。

剛好坐附近的丸和我就這麼結識。一起吃午餐時,我們已……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】