第2話
轉生王子想懶散度日 1
根據繪本,這裡國家的語言是有四十六個文字。文字和(英語)字母相似,但並不分母音和子音,而是和平假名一樣逐字地發音。那樣想的話就容易理解了。
特別是每一個字都有插圖的解說,那還真是棒大忙了。
即使在如何閱讀各插圖中附帶的文字碰上了點問題,單在一定程度上也可以理解。多虧了前幾天和阿爾方斯哥哥,玩了看插圖猜名字的遊戲。
而且即便有不知道插圖上所寫的文字,也只要對照已經明確讀法的其他插圖,便可從中進行類推。
呦西,四十六個字我都已經知道讀法了,乾脆試著讀一下這本書的標題。
「簡單易懂的讀寫」
呼!能讀!文章也和日語一樣,是按照「誰做了什麼」的順序寫的。感謝感謝。
因為沒有漢字,所以可以當成是用平假名構成的。那麼,只要記住四十六個字的話,「讀」就沒難度了。
「寫」也和類似(英語)字母形狀,所以照著認就記住了。
雖然有練習的必要,但文字這塊多少已經達到了目標。
還有其他令人在意的是,這裡是哪……這種。
我拿起了像世界地圖一樣的捲軸。地圖上還記載了王國的位置。
「……果然」
別說日本了,就連美國、俄羅斯、中國、英國……那樣熟悉的國家,也一個都沒有。
紙上畫著從未見過的世界地圖。
啊……嗯嗯。這個大概,就是那個吧。
「異世界……這橋段了吧」
哈……哈哈哈。
我再看一次世界地圖。但是,結果是一樣的。
嘛,雖然之前就隱約注意到了。
「之後我自己來!」
電、冰箱、車、電視、網路、以及現代人不可缺少的手機!
「菲爾大人,您要努力學習了嗎?為您泡茶」
這次換我吃驚了。這個世界的學問分為初級、中級、高級,我現在也只是中級入門罷了。從內容來看,我還以為我只是中級中的中級水平……。
緊緊的纏住她,拚命地拜託。
「那麼,請加油吧」
「我知道了!是想給他們一個驚喜吧?」
「休伯特大人好像不太擅長產業和商業等方面的學習」
「王國的氣候及產業與其他國家的位置關係。現在是森林的生態系統吧」
貧窮是大敵!想要高呼出來。
這句話,原句奉還。
雖然已經了解了國家的情況,但是王國的相關書籍多是說依賴農業的樣子。對知識的偏頗而感到不安。
點點頭。
肚子餓了的話性格會變得很不好哦。畢竟有過經歷。又餓又黑,冷得真難受。
的確,休伯特哥哥的武術水平相當高。現在從房間的窗戶看向庭院,也能看到他比別人加倍努力鍛煉的樣子。是值得尊敬的哥哥。
做夢也不會想到內在是個大學生吧。
叫住正要出去的亞里亞……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)