第四章 文字與魔法與入侵者

第一卷 轉生王子和憂鬱的大國

翻譯:皮卡嘿咻喵噠


(真的嗎……)


哈謝利克對這意想不到的事態感到不知所措。


盧塞利亞伯爵去世的次日,認為無論做什麼都需要知識的哈謝利克,主動向父親提出了想要學習的想法。父親沒有多作思考,便答應了兒子的請求,第二天就已安排好教師。


首先是語言學。


這個世界的文字就像是日本那裡說的英語,習慣之後總會有辦法的。說實話,從前世起就不怎麼擅長英語,但是熟能生巧嘛。結果就讓教導語言學的老師誇獎道,雖然人小卻學習得很快。


(對不起,裡面不是三歲孩子的心智,而是他的十倍。)


哈謝利克不知為何對此感到內疚,並在心裡道歉。


接著是數學。


這裡的數字多少有些不同,但演算法還是十進位的,所以不難記住。倒不如說生前是事務員,因此對簡單的心算還是遊刃有餘的。


和語言學那時一樣被表揚了,哈謝利克不由得沒法淡然接受,再次於心里道歉。


這時卻突然有了疑惑,為什麼文字不一樣,發音卻很像日語。


雖然覺得很不可思議,但自己大約在一歲時,便開始擁有自我意識。而雖說是預料之中,可是直到一歲之前都沒有自我意識的我,僅僅只能跟著周圍人的話語行動。


(只有我想當然認為這是日語,其實這原本就是這個世界的語言吧。)


就像居住在日本,不知不覺就會說日語一樣,在英語圈會講英語,法語圈講法語,都是如此。也就是說,可以這樣考慮,我自出生以來便耳濡目染著這個世界的語言。


不知道該從自己前世的何處談起,就擅自決定先接受這些記憶。


(前世上英語課的時候,還在想自己為什麼不是美國人呢。)


迄今為止,哈謝利克都進行地非常順利。


雖說外表是十三歲的孩子,實際上已經是個三十齣頭的社會人士了,擁有就職與社會生活的經驗,同時也有著因某段時期為考取資格證所積累下的學習小竅門。而且,目前的學習大概才是日本小學一年級左右的內容。


可是,卻在這裡遭受到了挫折。


〔雖然很遺憾……〕


那個教師很抱歉地說著,可這絕不是他的錯。不如說原因在我自己身上。


〔殿下似乎完全沒有使用魔法的基礎,和魔力的存在。〕


(……竟然沒有魔力啊啊啊啊)


這句話頓時令哈謝利克目瞪口呆,並在心中瘋狂吶喊。雖然並沒有表現在臉上,但他的內心非常動搖。


漫畫和遊戲的王道:魔法。


前世幻想元素中必要的魔法,沒有的話就毫無意義了……雖然外表上是三歲的孩子,但說實話,還是非常期待哈謝利克擁有魔法的。


然而,現實是殘酷的。


他嘗試了簡單的點亮燈的魔法,卻沒有引起任……(内容加载失败!)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】