插圖

聲優廣播的幕前幕後 #09 夕陽與安美想要享受?

網譯版 轉自 真白萌

原名:聲優ラジオのウラオモテ #09 夕陽とやすみは楽しみたい?

書系:電撃文庫

作者:二月 公

插畫:さばみぞれ

請盡量支持正版→參考官網

- - 壁 - -

漢化製作 by aeroya烤肉


翻譯:pokemonchp,AE

校對·製作:AE


原始發布&報錯反饋:masi.ro/n99

請勿在版權方面前提起漢化

此非官方翻譯版僅供個人學習交流使用,禁作任何盈利用途,轉載請保留完整信息


當前版本:2024-

————————————

幾點翻譯的說明:

·標點的非正規用法:

·-和—:不同程度的拖長音;

·對話沿用日式引號,且不會多補句號。

·接尾型敬稱半照搬:

作品簡介

二月 公

『Tiara☆Stars』的演唱會第 2 彈大獲成功,但是由美子在試音里屢戰屢敗。她出於焦急投入到工作里,而此時班主任老師將模擬考試的結果擺到了她的面前。這樣下去考試和聲優工作會一起完蛋!?


不要走啊!2023 年!


在加賀崎的建議下,由美子開始專心過學生生活。跟朋友開學習聚會,準備文化祭——久違的「青春」十分令人開心。

第二捲髮售的時候,在ピクミ[譯註]里二位說

「不像樣不像樣!」

「可以看到動畫化就在那裡哦!」

————————————

這讓我特別開心。

「像這樣完全不考慮演技的時光還是第一次呢」



插畫:さばみぞれ

每年都追不上時間的速度。

·醬=ちゃん(親密關係/晚輩稱呼,小~/~妹妹/~親);與人名融合為昵稱時也採用相同風格。

能像現在這樣實現,真的像做夢一樣……

坦率享受的女高中生佐藤由美子,懷有不安的聲優歌種安美。煩惱的她看到的,是在動畫和廣播里都大顯身手的千佳——

^譯註:「Pyxis 的夜空下 de Meeting」


為畢業去向、為自己和千佳的關係而心意不定,青春聲優故事第 9 彈!

·桑=さん(萬能尊稱,~先生/~小姐/~同學);

安美在享受學校生活!但是夕陽不在她的身邊——



「……這樣下去會非常糟糕」



【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】