後記

第六卷

向第一次見面的讀者說聲幸會,我是猿渡風見。猿渡兩個字的念法不是Saruwatari,而是Sawatari。

應該很少有讀者第一次看我的作品,會從第六集這種不上不下的集數開始吧,不過這個業界什麼奇奇怪怪的人都有,所以這個開場白我打算一直繼續下去。請各位多多指教……

老實跟大家說,直到現在還是有人會叫錯我的名字呢!

我以猿渡風見這個筆名活動已經四年半了。

儘管我在作品的後記和Twitter等處都經常強調自己名字的念法,可是還是有人會把我叫成「Saruwatari先生」或「Saruwata先生」或「Saruwatasi先生」等等。

我猜最後那個念法大概是把我的名字跟哪個街頭藝人搞混了吧。

之前有一次我去參加某個活動,甚至有人對我說「鈴木老師您的位子在這裡」這種話,害我原地僵硬了五秒鐘左右。

這完全就是認錯人了。

我要澄清我並非對名字被念錯這件事感到生氣。

我本身就是經常犯下「忘記別人名字」、「搞錯別人名字」、「不知道別人叫什麼名字還假裝知道」三大錯誤的糊塗蟲,我無意厚著臉皮指責他人類似的錯誤。

所以我並不介意。

就算各位讀者把凜香搞錯成「凜花」。

然後把圓花搞錯成「圓香」。

甚至把本作的書名搞錯成『冷淡的佐藤同學撒嬌的人只有我一個』,我也不會生氣……

因為大家不是故意的吧?你們不是有心搞錯的吧?

所以我沒有生氣喔。我絕對沒有什麼「這樣自搜真的很麻煩,饒了我吧」這種念頭……

最後打起精神,一如既往地致上謝辭。

Atiki老師,謝謝您這次也繪製了令人驚艷的插圖。Atiki老師的插圖就是品質保證。

責任編輯小山先生,從不會把一兩個不起眼的小錯誤放在眼裡,屬於會用壓倒性的蠻力直接將錯誤輾壓過去的力量系編輯,這次也非常謝謝您。您真的太可靠了。

最後向所有為「冷嬌」的出版奉獻了心力的工作同仁,以及一路支持冷淡的佐藤同學的所有讀者致上最深的謝意。

希望以上訊息能正確地送達給各位。



【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】