第一章(3/7)

君主·埃爾梅羅二世的冒險 4 鍊金術師的遺產(上)

不管怎麼樣,在這種情況下,我們也不可能拒絕了。

(凜小姐和埃爾戈呢)

姑且給他們發了郵件,但現在還沒有迴音。

巨大的甲蟲——阿特拉斯的潛水艇的頂部打開了。

「請吧請吧」

「……我先進去了,師父」

跟著先進去的卡爾瑪格利夫,我也從那開口處跳入了其中的黑暗之中。

經過了相當時間的猶豫後,師父也還是一樣進來了。

在艙門關閉後不久,甲蟲內部開始盈滿奇怪的光芒。

我從來沒有見過這種光芒……而在數分鐘後,甲蟲狀的潛艇就極速地開始向幽暗的海底下潛了。

奇妙的是,從潛艇內側,可以清楚地看到海底的樣子。

無論是來往的魚兒還是海底的樣子都清晰可見。按理說,到了這個深度,太陽的光也已經無法照出這樣的亮度了才對。

「周圍的情況,好像是利用阿特拉斯院的感測器進行補正的哦」

卡爾瑪格利夫對此進行解釋。

看來這艘潛水艇並不是由他來操作。

潛水艇自動地在海底移動著,向我們展現著海底的全貌。即便是基於現代科學製造的潛艇,應該也還沒有能這樣鮮明且實時地進行全方位觀測的技術才對。

卡爾瑪格利夫一邊看著海中的景色,一邊說道

「說起來,在伊斯坎達爾的傳說里也有說他去了海底旅行之類的呢。據說是已經滿足了征服地上的伊斯坎達爾,讓製作玻璃的工匠製作出巨大的玻璃樽,鎖好後進入海里。因為其中也放著發光的燈,還可以觀察周圍的魚來著」

「那個傳說根據底本有不同的版本呢。亨利·米其林的《亞歷山大的故事》中是玻璃樽,在愛德華·阿姆斯特朗版中則沒有提及玻璃容器。另外,何止是滿足於地上的征服,少年時期的伊斯坎達爾就已經瞞著老師們的眼睛,打算開始海中旅行了」

聽到師父的回答,卡爾瑪格利夫稍稍有些驚訝。

「君主·梅亞斯提亞也是,感謝你到地上了」

雖說即便在現代也會根據場所不同,魔力的濃淡也會有所變化,但如此濃郁則很少見。就連被稱為靈地的土地,可能也只有這裡的一半吧。如果是沒習慣的人的話,甚至可能會引起暈車暈船的癥狀也說不定。

耳熟的聲音從建築物的背後傳來。

我一邊幾乎要驚叫起來,趕緊鬆開了手。

我瞪大了眼睛。

發出聲音的同時,我跑了起來。

「發掘?聯合發掘團這件事我有聽說,但我看不出你們有進行那樣的作業啊」

「啊……誒?」

「誒……?啊,啊,啊啊啊!」

大概二十歲前後,給人一種如劍一般被磨礪過的印象,和我們當初相遇時沒有絲毫變化。實際上,她在當初揮舞骨劍的時候,加以其高速思考,讓我們連王牌都被封住了……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】