51.

野生的大魔王出現了! 3

翻譯by燃燒的柴堆


上回概略:


天龍:用自己的鼻子吃麵吧


阿利奧特:噢噢噢噢即便是阿利奧特也這樣說?!(アリオト"アリオトだって言ってるだろォォォ!?")


在這個世界上有被稱為龍種的存在。


大略的分類的話有兩種,"竜"與"龍"。


更精細的劃分,並且將類似種也劃入的話,也有"亞龍(偽竜ワイバーン,ワイバーン=Wyvern,西方傳說中的一種龍,有翼,有雙足,此為暫定譯法)","猛龍 (竜ドラゴン,譯名暫定如此)","恐龍 (恐竜ダイノソー,譯名暫定如此)"和"輪轉之龍(龍ウロボロス,ウロボロス=Ouroboros,即常見的銜尾蛇形象,有循環等含義,此處取該形象的循環之意,以後可能會修改此譯法)"四種。


就從最弱的開始說明吧,首先亞龍是有龍的外表的蛇或蜥蜴,是讓人們非常容易混淆的變異種,嚴格來講並非是龍。


地球上也有科莫多巨蜥和Giant girdled lizard這樣的擁有類似龍的外表的爬行類,不過那邊的人總體上稱呼因為瑪那(Mana)變異的魔物為"亞龍"。


馬爾斯以前帶來的有翼飛龍正是屬於這一種,順帶一提變異前為飛蜥。


還有,由於有由蛇變異為龍的外表的魔物也被稱為"亞龍"的事情發生,實際上很容易混淆。


但是,為什麼會這樣的原因,實際上是以遊戲的第一作中龍的怪物作為雜魚登場為發端。


之後當龍的設定確定的時候,有玩家提出"龍的話第一作就出現了",製作者對此非常恐慌 (製作サイドはこれに大層慌てた)。


自己已經完全遺忘了第一作中拿出龍作為雜魚的事。


感到為難的製作者們做出了"那不是龍,而是由蛇變來的(與龍)一模一樣的亞龍"的辯解,結果就是那容易混淆的亞龍的設定。


這是亞龍誕生的原委。


當然這些傢伙只是外表很相似、魔物化的爬行類,也不算什麼。


所以其實力也不是多麼了不起,如果要說的話,只是外表好像很強大的雜魚。


哎,因為外表很帥所以雖說是偽物但是在馴獸師間很有人氣。


其次是"恐龍"。


那就是,現在我眼前的————"龍"。


"實際上,我的結界對龍沒有封閉能力。但是如果以當時就那樣的姿態保持下去,外面發生了什麼龍都無法感知,和平就會持續下去。同時趕出了華納海姆的全體國民趕了出去,這樣萬一龍醒來的時候,人們不至於被捲入。"


至少是比偽龍強大得多的傢伙。


其次是"竜"。這個世界中,說到龍的話基本是指這個。


LUK(幸運) ????


假定經常發出カンスト傷害 (カンスト,"カウンターストップ"的省略語。指的是遊戲中得分達到一……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】