139.火龍的夢話。火龍使用了替身。

第五卷

惹事人茜卓(蘇茜)翻譯


一夜毀滅魔神族的城市的第二天,阿麗艾斯們被招待進了寒冰的城堡里。


一踏進這個由永不融化的堅冰構築的城裡,他們果不其然的看到了身著寒冰鎧甲,一動不動的站著的騎士們。


難道那樣不冷嗎……阿麗艾斯想著,恐怕裡邊不是人類吧。


不,說不定裡邊根本就沒有人呢。


身著豪華服飾的少年端坐在玉座上,托著腮幫子評價般打量著阿麗艾斯們。


估計是評價完了吧,只見他誇張的張開雙臂,以演戲般做作的聲音開口了。


"感謝汝等,旅行者們喲!汝等討伐普魯托的功績實在是精彩絕倫!朕會賜予汝等褒美與獎賞!那麼汝等渴望何物?是財寶,榮譽,抑或是權威?說出來吧!"


這可真大方,斯科爾皮斯的嘴角放鬆了。


而他是多麼的滑稽啊。


事以至此,他甚至都沒有意識到自己究竟是在和誰說話。


就算已經過了兩百年,但這個白眼狼的男人居然會把自己們的臉給忘掉。


斯科爾皮斯吃驚般的捋了捋頭髮,抬頭向他送去了輕蔑的視線。


"這可真是,那你就讓妾身和阿庫婭琉絲見面吧,代理人先生。"


"哈?這是什麼話,我就是阿庫婭……"


"很不湊巧妾身可不需要搬運工呢,妾身要的是水瓶喲,伽倪墨得斯。"(*伽倪墨得斯是寶瓶座神話的來源,傳說是特洛伊的王子,又說是黎明女神厄俄斯的兒子,宙斯看上了他的美色就把他擄上奧林匹斯山做他的情人,順便還讓他代替青春女神赫柏做酒僮)


被叫出"本名"後,假冒阿庫婭琉絲的偽王嚇得一哆嗦。


沒錯,他絕不是什麼阿庫婭琉絲。


當然也並不是毫無關係,他是負責搬運懶得自己動的阿庫婭琉絲的"搬運工",是一個很優秀的600級魔物。


雖然沒什麼特殊技能,但光看狀態值的話他甚至能和卡斯托爾不相上下,可以說是非常優秀。


話雖如此,但要和十二星中專門負責戰鬥的幾位比起來還是差遠了,根本對斯科爾皮斯們構不成威脅。


他也總算意識到了在下邊和自己說話的究竟是誰。


於是只見他的臉戲劇性的失去了血色,冷汗嘩啦啦的流。


"你,你們是……不,您們是……!"


"要過去咯,你該不會阻止吧?"


"……好,好的"


就算正在發生這種事態,周圍的騎士們也完全沒有要動的意思。


一般而言,這種事態下只要是個人就會感到動搖,抑或是出言責備對國王的不敬了吧,反正總會做出一定的行動的。


但是他們卻完全沒有那種跡象,那這麼看來果然這群騎士只不過是沒有自我意志的人偶吧。


斯科爾皮斯們大大方方的走過了伽倪墨得斯,隨意的撩開位於玉座後方深處的垂幔。


順著這道垂……(内容加载失败!)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】