特典SS 秋盡花凋零 藏書萬卷此樓中 唯獨我一人

第一卷

網譯版 轉自 真白萌

翻譯:~路過~

校對:不是瑪莉,是杏里

潤色:不是瑪莉,是杏里


我出生在的時候,正好是時代變遷的時期。

開始懂事的時候國家正瀰漫著戰爭的氛圍,在國家總動員的名義下一切都被調動的時代,華族也無法倖免。

然後,第二次世界大戰結束,我們華族在那變化的潮流里被玩弄。

在聯合國的政治介入下,這個國家全體不得不接受顯著的變革。

我的青春,就在那樣的時代浪潮中隨波逐流。


『已經不是戰後了』


這那樣一個時代的故事。


在我心裡知曉太宰治之時,


「啊啊。已經沒有人看那個人的書了啊」


察覺到如此的感嘆。

那樣的我進入大學就讀,也僅僅是為了給自己鍍金。

時逢快速發展期,這是一個『太陽族』之類的在街上闊步的時代。

我就讀的文學部也多半受到那個氣氛影響。

在所謂的女性作家真正地浮上檯面時,我一次次地被那些精心編織的故事所俘獲。

這個時代的故事,作者的想法、作者的吶喊、作者的人生被一一編織成文字。

於是我生平初次,體會到自己是箱庭中的小鳥一事。


「吶。高宮同學。夏天苦短,一起去享受吧」


擱下這句話的友人在畢業的同時嫁入財閥一族。

我們所流淌的藍血,被與經濟快速成長期一同發展的財閥與新興企業認知為新的鍍金對象。

在法越戰爭越演越烈,不只是美國就連這個國家也被捲入的這個時代,我也迎來相親的事情。

雖然覺得這像是尾崎紅葉的『金色夜叉』,但我可不是貫一。除了血脈之外一無是處的高宮伯爵家,並沒有推脫這場相親的選項。

我嫁的那戶人家,是地方的新興財閥。

雖然被恭恭敬敬地迎入門,但如果說與丈夫不能生兒育女的生活是不幸的話,那我應該是不幸吧。

丈夫收了小妾,而那邊生下了孩子也令我們的夫妻關係更加地冷凍。

雖然我覺得丈夫的小妾像是谷崎潤一郎的『痴人之愛』里的直美,但也不過是那時候的我不服輸。

無法從文學少女成為妻子的我,跟饞上像是直美般的女子的丈夫自然以悲劇告終。

在殘留著「離婚是家族的恥辱」的思想之上,對於除了血以外沒有價值的高宮伯爵家而言我回到娘家一事,意味著以後失去夫家的支援。

於是高宮伯爵家走向沒落也是理所當然的吧。

‍‍‍‍‌‌‍‌‌‌‌‍‍‌‍父親遷怒於我、悲傷著、沉湎於酒地死去。

母親一邊變賣家產,一邊在設法守護身為華族的虛榮中也迎來人生的終結。

我的身邊只剩下書本了。


像菊池寛的『真珠夫人』那樣活著實在過於純粹,像川端康成的『伊豆的舞娘』那樣活著又實在過於看破塵世。

正因……(内容加载失败!)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】