鄰座的艾琳同學偶爾會用俄語悄悄撒嬌

WEB短篇

譯者的話:

這是本作在成為文庫本之前,發布在《小説家になろう》上的短篇作品。

文中的設定有諸多差異,主人公的姓名、劇情的發展等與文庫本多有不同,有希也完全沒有出現,望周知。



鄰座的艾琳同學偶爾會用俄語悄悄撒嬌

只是,她不知道我會俄語。


(作者前言)

※本文中的俄語依靠的翻譯軟體,相當靠不住。先請諒解。如果讀者中有俄羅斯人,或者不是俄羅斯人卻俄語流利的大佬,請在感想一欄告訴我正確的俄語。拜託了。


********************************************


「啊,糟糕。沒帶英語課本。」


哎呀?奇怪。難道昨天寫作業時放桌上沒收?

看鐘發現距離下節英語課開始還剩兩分鐘。去隔壁班向朋友借課本的話,時間不太夠吧……沒辦法。


「啊,艾琳。不好意思,可以和你一起看課本嗎?」


我感到稍稍抱歉,客氣地向鄰座的同學搭話。

然後,鄰座的少女皺起眉頭表示驚訝,把頭轉向我。


「……怎麼?忘帶了?」


牧艾莉莎一半驚訝一半為難地說道。全名艾莉莎·亞歷山德羅芙娜·瑪凱。艾琳是昵稱,她也說過讓同學這麼叫自己。

膚如凝脂,淡色的金髮與茶色的眼瞳,她是一位完美協調了日式與洋式風韻的美少女。


「是啊,好像昨天寫作業時放桌上沒收。不好意思,可以和我拼桌嗎?」

「……倒是可以。」

「謝謝。」


我趕緊道謝,匆忙把課桌拼到一起。

可能是由於她自小接觸母親的日語,初中三年在日本生活,她的日語沒有任何不協調的地方。

當然,她似乎還不太擅長讀寫。我剛掃了一眼她的筆記,密密麻麻全是俄語。


「話說回來,你東西是不是忘得太過頭了?這個月以來已經好幾次了吧。」

「哎呀,我自己倒也打算注意一點……」

「真的注意過了就不會這麼忘東忘西了吧。」

「沒辦法吧?因為我把要注意這件事本身給忘了。」

「只是笨吧。」

「過份!」


艾琳刻薄地斷言道,嘆了口氣一副拿我沒辦法的樣子,又把視線轉向前方悄悄說道。


「Ну, мне тоже нравится эта часть.」

「呃?什麼?」

「沒什麼,只是說『這傢伙真蠢』而已。」

「拜託別用俄語罵我。」


我那微弱的喊聲使艾琳噗地露出了看傻瓜的笑容。

就在這時,上課鈴響了,英語老師走了進來。


「起立!」

「「「「「老師好。」」」」」


開始上課,我們轉身看向黑板。

……我假裝看黑板而用餘光悄悄瞥向艾琳,然後……


(嗚哇,偷偷笑得夠厲害。嘴角翹得厲害。)


說來奇怪,我非常清楚現在她內心的想法。大概是:「說出來了。……(内容加载失败!)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】