後記

我依然心繫於你 1

《我依然心繫於你》是以我的親身經歷及想法為基礎創作的故事。我念的國中的傳統是學弟妹會模仿學長姐跟著開始玩音樂,我也跟同學組了五人搖滾樂團。

到現在我都還會和朋友聊以前在當地的夏日祭典和國中校慶上演奏的事,也有朋友在音樂產業工作。

充滿各種回憶的母校因為廢校的關係已經拆掉了。

令人懷念的校舍也不復存在。

經過數年歲月,我為了工作搬到都市。每次趁空檔回鄉時,都會發現風景在慢慢改變。

隨著居民減少,聚集處沒落也是無可避免的事。

還記得倒掉的商店遺址改建成全新的殯儀館時,我內心感到一抹寂寥。

曾有過交流的當地人也隨著我的年紀增長一個個消失。我得知跟兒子分居的鄰居爺爺是孤獨死的。

儘管知道這是無法抵抗的時代變遷,我還是想將焦慮的心情化為實體,傳達出去。

足以構成二十幾歲的年輕人「想寫些什麼」的動機了吧。

明明是完全沒考慮商業利益的企畫,責編卻說「讓這麼好的故事被埋沒太可惜了」,積極地幫我安排出版事宜。真是萬分感激。


在旅名川這個虛構的鄉下城市談的笨拙戀愛。

我在初春寫作、改稿時,聽的是創作歌手石崎ひゅ-い的歌《休止符》。

這首哀傷的歌描述男子懷念離開他的女友的纖細情感,與主角修有共同之處,我想──我可能是下意識把它的氣氛跟故事重疊在一起了。

鞘音喜歡這種悲戀的抒情歌,修則喜歡青春龐克風,但本篇裡面沒什麼寫到這部分。

希望能請フライ老師幫忙繪製為故事增添色彩的插畫,能畫出獨特的透明感及色彩的人只有フライ老師而已──我向責編提出要求,值得感激的是對方答應了。每次收到精緻的插圖時,我都發自內心深受感動。

フライ老師,真的很感謝您在百忙之中抽空幫忙。

這個故事到目前為止還只是序章,並未完結。

也許不要寫結局會比較好。

不過如果有人願意見證到最後,我想繼續寫到結局。


あまさきみりと



【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】