〈一〉異邦人(4/8)
傭兵與小說家 2 The Doll Across The Horizon
仔細一看,他那黑框眼鏡下的眼睛下面有黑眼圈,看來是相當趕路。不過,約翰從懷裡拿出一本平裝書,閉上一隻眼睛。
「幸好巴達隆在旅途中出了新書,讓我不會無聊。不過,在東歐州買到這本書倒是費了我一番工夫。」
然而,巴達不理會約翰的稱讚,似乎無法抑制湧出的好奇心,微微探出身子問道:
「所以,結局是什麼?」
聽到這個問題,約翰皺起眉頭,搔了搔頭。巴達見狀,失望地將身體重心移回椅子上。
「……什麼嘛,所以是假的嗎?」
「不,」尼克搖了搖頭,「其實不是。《未來王手記》確實存在,也確實以雷梅爾森博士的名義出現在拍賣目錄上。」
「什麼?」巴達皺起眉頭,最後驚訝地看向約翰。「難道……你競標失敗了?」
約翰聽到這句話,瞪大了眼睛。
「我?哈哈哈,怎麼可能!哎呀,你這笑話真有趣,佛列斯特!」他打從心底感到可笑地笑了起來。「就算對手是創造這個世界的神,我也不會競標失敗。如果真的遇到這種情況,我有自信能讓神屈服於我的商業談判。」
我無法判斷他是在開玩笑,還是認真的。
這時,尼克深深嘆了口氣,調整鼻樑上的眼鏡位置,然後開口:
「從結論來說,《未來王手記》沒有在拍賣會上展出——因為在那之前,被某人偷走了。」
「「被偷走了?」」
我和巴達很巧地同時複述。約翰輕輕舉起雙手。
「很好笑吧?『偷雞不成蝕把米』就是指這種情況。哎呀,就連我也感到很無奈,都不知道我為什麼要特地橫渡大海了。」
「也就是『白忙一場』嗎?」
「不,身為資本家,我更想說『忙歸忙,賺歸賺』。」
巴達的話讓約翰露出自嘲的笑容。真是個好笑的笑話,我輕輕哼了一聲。然而,巴達卻露出驚訝的表情開口:
「不過,雖然說是被偷,但克里斯蒂亞諾可是歷史悠久的王立拍賣行吧。警衛不是由近衛兵隊擔任嗎?安全措施搞不好比監獄還要嚴格……」
約翰沒理會我的反應,興奮地說道:
「是啊。」巴達指著自己和我。「至少我們兩個是這樣沒錯。」
少女不知為何,說話時頻頻朝我瞥來。看到我疑惑地歪起頭,她再次害怕地顫抖起來。
伊芙的語調比剛才沉穩,但在回答前的短暫時間裡,可以看出她有些猶豫。她似乎正在慎重地斟酌,該說的事情和不該說的事情。
她回答得很簡潔。是現在沒有在一起的意思,還是父母已經不在人世的意思?
我瞬間和巴達對上眼。我輕輕舉起手,表示沒什麼。看來她也和我一樣,有著小小的強迫觀念。
「你就不能待人和善一點嗎?再說,你那是什麼眼神?」
「那麼,……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)