70 寶具②

嘆息的亡靈想引退 〜最弱獵人做了英雄的夢〜【Web版】 3 澤布魯迪亞拍賣會

翻譯:nantanr


帝都澤布魯迪亞每年舉辦一次,由國家主導的大規模競拍。


這是帝都的一大活動。直接拿國家的名稱來命名的澤布魯迪亞拍賣會將會開展一周,並拍賣從國內外帶來的各種稀有品、高級品和美術品。

期間,來自外部的商人、獵人和遊客熱鬧讓帝都變得熱鬧非凡,簡直像祭典一樣。是一個光看著就很享受的活動。


然後,澤布魯迪亞拍賣會有一個與其他競拍不同的地方。寶具佔據了拍賣品的大部分。


競拍的流動資金十分龐大。或許是因為祭典特有的氛圍吧,拍賣品能以超過本身價值的價格賣出去的情況也不少見。

原本,帝都是獵人的聖地。流通的寶具遠超其他國家,來買寶具的獵人也就很多。

需求再加之,以帝都為據點的尋寶獵人中,有的人把為了那天而保留著的寶具一舉拿了出來,拍賣會才變成儘是寶具。


然後,就算是拍賣會,也沒人會買能力不明的寶具。


這個時期,住在帝都的寶具鑒定師,都為鑒定四處而來的寶具,忙得不可開交。

雖然鑒定結果以鑒定師的名字來擔保,但鑒定出錯的寶具還是相當多。因為鑒定師的名字也可以作為投標時的判斷依據,所以也就能理解,這個不和氣卻有能耐的老爺子為何會成為香餑餑了。


櫃檯之內,穿過門的前方,是馬蒂斯的工作場所。


摞著的木箱以及巨大的金屬工作台。牆上陳列著用於鑒定的奇怪器械,和整齊的店內相比,這裡給人極其雜亂的印象。


被暗淡的燈光照射著的狹小空間有種特別的韻味,感慨頗深地嘆了一口氣。膽量小的我非常喜歡這種狹小的空間。


緹諾小心翼翼地跟著我走進來。工作台上放著一把金色短劍,剛才應該是正在鑒定吧。


這不是我第一次拜訪馬蒂斯的工作場所了。

雖然第一次來時到處亂糟糟的連站的地方都沒有,但不知從何時起,就整理到可以不摔倒通過了。肯定不是為了我,而是為了緹諾整理的吧。


回頭看著慢悠悠地跟在身後的我,馬蒂斯哼了一聲。


「......看了就趕緊回去。我可不是閑得很」


「我不是帶緹諾來了么。緹諾怎樣都沒關係嗎?」


「好,好的」


單調的表面上,只有眼睛和嘴巴的位置留有孔洞。


只知道特徵和臨時名稱不是毫無辦法嗎。雖然其中也有猜到了真面目的寶具,但沒有一件觸動我的心弦。至少附上照片啊。

我們尋寶獵人懷著敬意,把那些寶具稱作『廢物寶具』。當然了,那些寶具幾乎不會擺在店門口。


舉著的手顫抖著。


用擔心似的語調和緹諾交談的馬蒂斯。罕見地令對外人比較冷淡的緹諾退縮了。他到底哪來的立場啊。……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】