第1章 放棄的每天(5/6)

我們的重製人生 Ver.β 2

「不這樣的話事情就沒有進展了吧。我也是很擔心的。」

我苦笑著回答。

剛來到這裡的時候,我很擔心自己能不能在這個部門裡做下去。就算和部門同事搭話,大家的反應也很冷淡,感覺自己就是一個外人。雖然有河瀨川維護,但看來還是會很辛苦。

所以,當九路田主動和我接觸的時候,我感覺真的是太好了。既然對方主動找上門來,那接下來便是要看我的覺悟了。

(現在想想,那或許是他關心人的方式吧。)

不過還真是有些,不,是十分誇張的「遊戲」啊。

不過,能和九路田打成一片的話,雖然辛苦,卻也有足夠的價值。

「所以,接下來就是要把我們手裡的工作做好了。」

我檢查了一遍櫻井小姐遞過來的單子,然後放入了對應負責人的箱子里。

「不過,這份工作還真是平淡啊。」

櫻井小姐遊戲不滿地說。的確,我們現在做的工作和之前13部時沒有什麼區別。

(畢竟也不可能一上來就成為開發的主力啊。)

在慢慢熟悉部門以前,就先做這種不用思考的簡單工作吧。大概是這樣的考慮。

不過,到了新的部門,卻還要做和以往職場相同的工作,還是不禁讓人想抱怨別把麻煩事推過來啊。

「是S嗎……不,看這副工作的模樣,是M吧。」

「哎,你在說什麼?」

「沒什麼。總之我們就一起認真工作吧。」

打開一份積攢的BUG報告。

我不經意環視一周,才注意到部門裡十分安靜。開發是一種特殊的工作,所以同事之間的談話也是被允許的,而且因為可以激發靈感,談話甚至是被鼓勵的。

但是,現在的第2開發部並沒有這個跡象。大家都安靜地做著自己的工作,做完之後便安靜地下班。明明是個20人左右的隊伍,但只能感覺到不到10個人的存在。

「這個學起來很難吧……要是我的話,估計都不知道該從哪裡著手才好。」

聽到我這麼說,伊知川小姐笑了。

「當然。正是因為重要,所以我才不想在上面花時間。」

「總覺得有些掃興啊。」

【譯者:前後兩個詞的意思分別是圓珠筆和貓。其中前一個詞雖然意思很普通,但因為發音帥氣,貌似很多日本人都知道的樣子。】

「對不起,我最近正在學習~要是不這樣的話,就記不住了。」

聽說德語和英語完全不同,看來真的是這樣啊。

在大學時雖然可以這樣,但到了實際工作中,如果需要學習的話就沒有退路了,真的是很辛苦。一想到自己有朝一日或許也會遇到這種事,我便不禁一陣戰慄。

我提著袋子走在回家的路上,思考著伊知川小姐剛才的話。

「這種小事的話我還是願意幫忙的……」

「不,那個,我覺得很了……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】