後記

第4卷

外傳第一部完結。


雖然過程比起本傳更為曲折,不過在這外傳第四集當中,作者自己想看、想寫的,都寫出來了。


我在散步或聽音樂時,有時腦中會突然出現類似漫畫或電影的一個場景。


有時是主人公與超強猛牛戰鬥的模樣,有時是領袖鼓勵被強大敵人打敗、一蹶不振的部下,或是女主角跑在同伴殺出的血路上,從空中施展必殺技的身影。


我習慣以這些浮現於腦海中的強烈場景、很可能是我自己想看想讀的場面為底,去構思整個故事。登場人物、世界觀或其他諸多設定都是其次,怎麼做才能抵達那個浮現的場景?我都是這樣倒過來想,換個說法,就是不是從故事的基礎打起,而是從降落地點開始創作。


有好幾次,這種做法造成了一個弊害——或者應該說只是作者能力不足——,就是故事初期沒什麼高潮,以商業刊物來說似乎不太妥當。最近我對這種創作方式開始有些反省,然而每當故事的登場人物抵達了目標地點,發出吶喊,角色們表現出比作者的期許更棒的瞬間時,我也會覺得一路跑到這裡是對的。


我認為本作做為系列延續至今,還能讓我這麼任性,都得感謝各位讀者的支援。真的很謝謝大家一直以來賞光閱讀,今後我會繼續專心創作,寫出能讓大家覺得有趣的作品。


那麼容我進入謝詞的部分。


GA編輯部的小瀧大人、高橋大人、像以往一樣用許多插圖點綴本集的はいむらきよたか老師,以及各位相關人士,衷心感謝大家讓本書得以出版。包括各位讀者在內,今後也請大家多多指教。


我在本傳第七集也寫了完全一樣的一番話,就是我個人認為本傳第五、六、七集,以及這本外傳第四集是一連串高潮疊起的發展,所以下一集想寫稍微輕鬆點的內容,目前還在考慮。無論如何,希望大家能繼續接觸從第二部開始的故事。


那麼大家再見。


大森藤ノ



【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】