作品相關

紳堂副教授之帝都異聞錄 1

台版 轉自 狐臉米線組

作者:愛德華·史密斯

譯者:江宓蓁

插畫:碧風羽

圖源:狐你一臉過橋米線

錄入:過橋米線糊你一臉

———————————————————


內容簡介

時值大正,一個融合西洋浪漫與日本傳統的年代。


昂首濶步於帝都東京的繁華街道上的俊美青年──紳堂麗兒。

不僅年紀輕輕便身為帝國大學副教授,兼具知性與高雅氣度的他,更是帝都中首屈一指的警方顧問及神秘事件專家。


一樁樁的離奇案件,都透過隨行在紳堂副教授身側的少年之手記錄下來……


入口和窗戶都有光線透進的倉庫當中,有一名……

有一具應該是男性的屍體橫躺在地。

之所以說是應該,是因為乍看之下真的很難辨別男女。

畢竟這具屍體從頭頂到腳趾全都被燒成一片焦黑。


儘管勉強留下了人類的外型,但是身體內部全都已經碳化了。

與其說是屍體,不如說是人類形狀的木炭還要來得貼切。

仍然留下完整人類外型,但是一碰就會碎裂的木炭。


不自然的地方不只是屍體而已,倒卧在地的焦屍,小腿以下空蕩蕩的,

榮獲第18屆電擊小說大賞——MEDIA WORKS文庫賞。以幽默的筆調與充滿夢想的奇幻故事,大受矚目。和筆名不同,是個土生土長的日本人。

看起來正好像是一個人站在地面上,然後雙腿從小腿位置折斷的模樣。


Edward Smith

江宓蓁/譯

愛德華·史密斯

————————————————


銘傳大學應用日語系畢業,廣島女學院大學文學碩士。現為專職翻譯,正努力朝向自己最愛的日本文學與動漫電玩領域前進。志向是有朝一日能在譯文當中正大光明地寫出「非人哉!」三字。譯有《萌奈美即將終結世界?》系列、《乘鞦韆飛翔的聖修伯里》等書。

而消失的腳掌部位至今仍然直立在一旁。



【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】