特典短篇 寶石曲奇
重啟人生的千金小姐正在攻略龍帝陛下 1
譯:ito
本篇為電子版特典短篇。
封面為漫畫作者柚老師的小說一捲髮售賀圖。(柚老師和永瀨老師在《因為是反派大小姐所以養了魔王》就有合作了)
————————————
果然沒有。
看著擺在點心攤子上的曲奇,吉爾悄悄地嘆了一口氣。
在拉威帝國加工品非常普及,所以在路邊也可以輕鬆地買到點心。就拿曲奇來說,種類有黃油曲奇、可可曲奇等,形狀也有小熊或小兔子之類的,多得讓人眼花繚亂。也許正是因為在有港口的水上都市貝爾堡,才能感受到與克萊塔絲王國不同的富裕。
但是找不到想要的東西,吉爾垂頭喪氣。看到這一幕的售貨員阿姨很擔心地搭話。
「小姑娘,你錢不夠嗎?」
「啊,不。」
這麼貪婪地看商品,什麼也不買是很失禮的吧。吉爾急忙想要拿錢出來,但卻嚇了一跳。好像是因為急急忙忙溜出來,忘在城裡了。
「給她一個這個小熊曲奇。」
「啊,原來有監護人啊。好的——啊。」
接過硬幣後遞來曲奇的阿姨瞪大了眼睛。吉爾也嚇了一跳,抬起了臉。
站在背後的是自己擁有超乎常人美貌的丈夫,同時也是這個國家的皇帝。
雖然覺得被發現就不妙了,但哈迪斯突然抱起吉爾,並豎起食指。也許明白了是不要吵鬧的意思,阿姨張著嘴,微微點頭,臉頰被染紅了。
哈迪斯以稀世的美貌使對方神魂顛倒,成功安靜地離開了那個地方。雖然有目光朝這邊看,但大家都不約而同地愣住了,所以並未引起騷動。
吉爾尷尬地移開視線,小聲問道。
「為、為什麼陛下在這裡……」
「我發現你用魔力翻過了城牆,就跟著你了。」
所以,不必固執地認為自己要做一個想快點長大的孩子。
「欸?嗯……又圓又厚。周圍有烤痕,上邊有大顆的砂糖閃閃發光的!非常好吃!」
「……我在找曲奇。」
Diamant在法語中是「鑽石」的意思。因為周圍的砂糖閃閃發光,所以起了這個名字。
「太卑鄙了陛下!」
「你很強而且又不是不懂道理的孩子。雖然拉威和我說你一定有想保密的事情,不要太緊追不放,但是我想知道我喜歡的孩子她所有的事情。」
但偷偷地看了看哈迪斯,只見他一邊微笑著單手端起紅茶,一邊看著雙手捧起曲奇品嘗的吉爾。
而且貝爾堡是港口城市,東西很多。吉爾以為在這裡會有,但是沒找到。
找的是這個。吉爾趕忙拿到一個手裡,害怕眼前的場景其實是自己在做夢,戰戰兢兢地往嘴裡送。
濕潤柔軟伴隨著厚度所帶來的的嚼勁。雖然撒了很多砂糖撒在上面,卻沒有過分的甜味,和黃油恰到好處地融合在一起,散發出烘烤的香……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)