第三話 校對女王與時尚教主與爆炸頭

校對女王 1 原本應該成為時上雜誌編輯的我,為何被分到校隊部!?



每位作家的行文風格都各有不同。有些人不愛用標點符號、有些人則是動不動就插入標點符號。或是喜歡寫一堆漢字的人、以及偏好用片假名來撰寫文章的人。

一般情況下,景凡社內部會使用「校對指示文件」這種東西傳達編輯的指示(關於作家寫作風格的說明)。不過,也有沒做好這方面的交接工作的編輯存在。就是貝冢。

「都跟你說這不是我的錯了!是因為你沒提供校對指示好嗎!我只是遵照我們部門的規定,用鉛筆替漢字加註而已耶!」

「你懂得察言觀色嗎,寬鬆世代!什麼叫『漢字太多會造成閱讀困難,這樣可以嗎?』啊!未免太直接了吧!」

「因為真的很困難啊。就算是寬鬆世代的我,也知道一般讀者的解讀能力落在哪裡好嗎!因為我就是一般讀者啊!還有,我已經說過很多次了。你可以不要厚臉皮到完全不看我交出去的校樣,就直接把它丟給作家嗎!這樣我會很困擾耶!」

「我跟你不一樣,總是馬不停蹄地忙著招待老師們吶!還因為這樣每天都宿醉!」

「誰管你啊,白痴!我還不是每天都只能吃便利超商的東西果腹!」

「關我屁事啊!你是因為買了太多衣服,才會變成這種窮光蛋吧!」

「時尚才是我的人生指標啊~」

「明明只是個校對員~明明不是時尚雜誌部門的職員~啊~好口年(可憐)喔~」

「少啰唆混蛋!趕快往生然後被送進焚化爐啦!最好沒辦法超生,在三惡道之間不斷輪迴吧,你這個下品下生(注4)!」

【校對】檢查原稿或印刷品內容的誤植或不合理之處,並予以修正的行為。「──文章」。

出自《明鏡國語辭典》

順帶一提,「只是用鉛筆替漢字加註」的「加註」,是指替漢字加上標音的動作。如果遇到一個句子裡頭出現很多連續的漢字、或是漢字多到可能造成閱讀障礙的狀況,雖然處理方式因人而異,但校對員多半會提出「加註」的建議。

貝冢負責的這部小說,是因為塞滿漢字而讓頁面看起來一片黑壓壓的嶄新佛教小說(描寫帝釋天、梵天和阿修羅的三角關係的愛情小說。完全無法理解作家鎖定的是哪種僧侶……不,哪種族群的讀者)。在上午將校對作業告一段落,然後發給外校後,悅子獨自前往燒肉吃到飽的餐廳。在她填飽肚皮、怒氣也稍微平息之後,新的工作交到了悅子手上。

「……出現了──!」

她接過比內容一絲不苟的校對指示文件還薄一些的紙本校樣,看到上頭的書名和作家的名字之後,忍不住發出高亢的尖叫聲。同時,剛才跟貝冢之間那些令人火冒三丈的對話,也從腦中煙消雲散。

「怎麼了?」……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】