第四話 校對女王身邊的上班族‧貝冢

校對女王 2 À la mode



鐵板燒店的鐵板的鐵,以質量相同的鐵來說,在鐵界當中是全日本最會賺錢的鐵吧。「鐵」字還真多。不過,腦袋開始變鈍,無法分析該剔除掉哪一處的「鐵」字比較好。況且在現今這個時代說到「鐵界」,別人還可能會誤以為是「鐵道宅業界」。該換成什麼說法才好呢?單看「鐵板燒店」這個單字,搞不好關西地方的人都會以為是大阪燒店。不對。在出版業界的文藝圈裡,「鐵板燒店」的鐵板上通常都煎著菲力或者沙朗牛排,再不然就是龍蝦或鮑魚。不知道為什麼,還會炒附贈的豆芽菜。站在鐵板的立場,說不定它心裡頭會想:「為什麼在煎了這麼貴的肉以後,居然要炒豆芽菜!」一百公克的菲力大約要一萬五千日圓。豆芽菜一袋三十日圓。這種差距是怎麼回事?

鐵──咱可是拼了命地在煎那些身價昂貴的肉大爺們!不是你這種隨處可見的豆芽菜可以隨便放上來的地方,還不快給咱滾回去!

豆──啊!鐵板先生,真是非常對不起!啊啊啊,好燙,住手,請饒了小的吧!

──你這蠢貨!不要這麼快就開始出水!全部都變得軟趴趴了吧!

──因為鐵板先生太燙了嘛……水分自己就會跑出來啊……

─所以咱不是說了嗎!這裡不是你這種又瘦又長的蔬菜可以隨便跑上來的地方!師傅!快把豆芽菜移到盤子上去!

──鐵板先生……小的這種廉價的豆芽菜,竟然能勞煩您為小的炒上短短的時間,小的真是幸福……永別了……

我──豆、豆芽菜────!

「貝冢,你不吃香菇的話,可以給我嗎?」

「啊!好,請自便。」

坐在我隔壁的明壇社的編輯浦部昌美,用筷子前端從我的盤子上夾走了有著圓弧外形的香菇。一個新的四方形盤子在鐵板附近放下,上頭盛裝著不斷冒起熱氣的炒豆芽菜。豆芽菜……你居然變成了這副德行……

出版業界的文藝圈裡,有所謂「等待會」這種活動。詳細情形如果已經看過《校對女王》第一集的第二話,想必已經了解,所以我就不多說了。總之,我個人非常討厭這項活動。但當然自己負責的作家獲獎時,那種喜悅就宛如置身天堂。但是萬一落選了,事後還得安撫作家受傷的心靈,說有多麻煩就有多麻煩,難以筆墨道盡。

通常長期出版文藝作品的老牌出版社,每位作家都會配有三名編輯,分別負責雜誌、單行本和文庫本的書稿。但是,像景凡社這種「在文藝界還是新手」的出版社,大多數都是由一名編輯負責三種版本的籌劃。作家落選以後,如果有人自暴自棄失去控制、變得消極萎靡、灌酒灌到吐又醉得不省人事,讓人不禁心想這位大……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】