第33.5話 言語 〜桐島〜

我當備胎女友也沒關係。 9

最近,當我想要給對方發消息或郵件時,有時會花很長時間。

寫成文字後,總感覺這樣完全無法讓對方理解我想表達的意思。要麼覺得有些過於冷淡,想要修改時又變得啰嗦,讓對方覺得沉重。有時還會擔心,原本出於好意寫下的詞語,卻帶出了別的含義,造成誤解。

於是,我反覆重寫,花上了不少時間。

可是,無論怎麼修改,也無法做到百分之百完美。因為,根本不存在能原原本本地傳達出我的想法及其情感的「語言」。

「悲傷」這個詞的意思,查查字典就能知道。

然而,不同的人,或者同一個人在不同的情境下使用這個詞,其「悲傷」的含義與深度也會不一樣。

同樣,即便說出「喜歡」這個詞,也不能保證其中包含的感情一定能準確傳達給對方。即便我傾注了類似祈禱般的感情寫下它,當它搭乘上語言這輛車之後,或許對方根本看不到。

語言總是不完美的。

所以,我們單靠語言是不夠的,會哭泣,會為了傳達喜歡的心情而親吻對方。甚至會做出更多的事情,或者接受對方如此。

但是,如果有一天,我不得不只依靠語言來傳達自己的感情,我該怎麼做才好呢?

或許,我會寫信吧。

沒錯,寫信。

我試著想像。

深夜,在寂靜的房間里,獨自握著筆,對著信紙伏案書寫。

就連一絲一毫的微小想法也想傳達給對方,我小心翼翼地挑選詞語,一遍又一遍地重寫。

但是——。

無論用上多少詞語,想要寫出一封將這全部心意都傳達給對方的信,恐怕還是很難的吧。

我,有種這樣的預感。



【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】