第二話『任性的她』

學園 IF

「你甜〖甘い〗嗎?還是不甜?什麼啊,你什麼時候變得有味道了?」〔譯註:「甘い」此處同時有對待女性的態度(姑息)和路基斯的味道(甜)之間,為對應後文,此處只譯為「甜」〕

我的朋友卡麗婭用打趣的口吻這麼說道。我明明知道不是這個意思。

舉個例子而已,舉個例子。

「是啊。如果硬要比喻的話,你比之前被拉著去吃的芭菲還要甜」

「等等。至少給我煩惱個十秒左右」

就算這樣也希望別這麼輕易做出判決。

就算幾乎已經確定被判死刑的罪人,也會儘可能推遲受到判決的時間。

推遲這件事對人來說既是最有用的,而且還是罪孽深重的發明。希望我的朋友務必理解這件事。

但是,在談論我那莫名其妙的甜度之前,卡麗婭的話語卻一直縈繞在我的心頭。不由得瞪大了眼睛。

「去吃芭菲了?和誰」

「和社團活動的成員。像現在這樣的放學後」

那份告白真是驚天動地。真是前所未聞、開天以來的晴天霹靂。也沒有說的這麼誇張。

那個卡麗婭在放學後和同學去吃了芭菲。怎麼說呢,這傢伙就是和這種事不相配的那類人。

就是寫作『與人往來』,讀作『折騰對方』的那種人。

「別想那麼失禮的事。你這傢伙都寫在臉上了。你別愚弄我。我多少也學會了如何與人往來!雖然還是一如既往的麻煩,嘛,還是挺不錯的」

嘴上說著別人好甜好甜,可自己不是更加天真嗎。我感覺胃要燒起來了。〔譯註:「甘い」→「甜」&「天真」〕

卡麗婭。至少我是這麼稱呼,她這人直到幾個月前仍是和與人往來這詞毫無緣分。

話雖如此,大概除了卡麗婭不擅長人際交往之外,周圍的人也有問題吧。

高中二年級學生便擔任劍道部主將。有在傳統的大會上有取得優勝的經驗,對人對己都很嚴格。儘管身材嬌小,但那讓人無法接近的鋒芒畢露的端莊臉龐,無論如何都會讓周圍的人發憷。

學業也無可挑剔。作為學生會的一員,教師們對她的信任也如鐵板般深厚。

再加上父親是執政黨議員,家也是名門。因為完全就是個大小姐,所以別人很難跟她打招呼的心情我也理解。

雖說是名千金大小姐,但同時也是出色的優等生。這個名為卡麗婭的人,只是寫出優等生這幾個字就會讓人不禁聯想到她。

高嶺之花——啊,這是不是有點說過頭了。

應該沒有特意會去跟睡得很舒服的老虎打招呼的人吧。畢竟只是用手去摸,都不知道自己會遭受何等災難。

本來的話,那種人必定和我無緣。我是個竭力打工的人,有著如何虛飾都稱不上優等生的性格,品行也不是很好。硬要分哪類人的話,應該會被教師們劃分為不良。

這倒沒什麼,……(内容加载失败!)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】