Q&A

兩位將來會生下我 第二季

針對大家比較關心的重點問題,結合看的生肉機翻內容擬了幾個QNA。


Q:封面換了!換主角了嗎!A:準確來說主角仍然是伊芙恩娜,如果還有印象的話,第1話有提到伊芙長大後的頭髮是白金色,所以封面上的白金髮異瞳是成人版伊芙。(那黑髮紅眼是約翰?)這個……讓劇情揭曉吧。


關於封面作者推特的補充:第一季封面是第79話的場景,而第二季封面沒有實際場景,但它在作品中的某個部分有著其自身的象徵意義,如果讀者到那個部分能領會到的話會很高興的。



Q:第一季111話結束,還有第二季,整個作品大約有多長?A:在之前某話評論下面也回復過,作者推特提到計畫是300話完結(第一季+第二季),所以答案是300話。不過韓國小說一般本篇完結後過一陣子會斷斷續續更新番外什麼的,因此約摸實際可能會再長一些。

根據作者新推更新:第二季後面還有第三季,大約在5-10話左右完結。



Q:父母愛情還有希望嗎!A:只要伊芙沒有消失就沒有問題!就是爹得重新追妻了……

順帶一提第二季觀看專磕父母愛情和親情劇情的讀者可能需要一些等待耐心。如果有留心細節應該會注意到,第一季以走感情線為主,線索比如童話書、「魔女」伊德里,反派索菲亞、里維留斯等幾乎都沒有怎麼出場,第二季前期劇情主要還是拼湊線索查當年的真相,感情戲得往後等一等。



其他關於文本翻譯需要說明的事情前期伊芙為了裝成小孩子說話部分字詞用的是短舌音,實在機翻不出來的情況有根據上下文腦補完善,會存在一定的細節偏差。

雖然機翻潤色伊芙是聖子,實際上原文一直用的都是聖女,翻的前期覺得嬰兒時期這麼稱呼有點怪怪的改成了聖子,是個人翻譯行為(土下座),如果以後在哪裡看到別的翻譯是聖女完全不是那邊的問題。

打史萊姆那幾話史萊姆的叫聲韓語原文不是噗喲噗喲,翻譯是借用了《貓之茗》里史萊姆叫聲的擬聲詞。

其他大約還存在一些我不知道、沒注意到的翻譯錯誤和細節,請多多包涵🙇

近期也會進行前面翻譯的一些修正,大致為文本神官和司祭稱呼的重新校對、稱謂的重新校對等。



【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】