06(3/12)

鐵鼠之檻 2 下

「所以牛就不見了?與其說是不見,倒不如說是本來就沒有?」

「對。關於這一點,有許多解釋,例如也有這樣的解釋:將悟這個目的譬喻為牛這樣的做法,其實是為了捕捉悟這個獵物的陷阱——很難懂嗎?只要捉到了獵物,就不需要陷阱了——嗯,這種比喻的比喻只會招來更多混亂哪。果然還是同一個人物不能夠同時複數存在於同一個時空這樣的說法比較容易懂吧?」

「嗯,我懂啊。對於我這種犯罪事件記者來說,這種說法比較容易懂。」

「這樣啊。」

「那就當做這樣吧。」京極堂說,「就這樣,男子成了孤身一人。或者說,他打從一開始就是一個人。但是牛——本來的自己消失了,也等於是自己不見了。到了這個階段,一切都消失了,是『無』。這就是第八張的『人牛俱忘』。」

「這是佛教里常說的,一切皆無……或者怎麼說,是在表現所謂的『絕對無』嗎,哥?」

「你說的沒錯。當然,解釋要多少都有。這便是空其空——絕對空的『圓相』,就是如此。」

「我不懂。」

「嗯,那我再說得簡單易懂一些。懷有目的,意識到它的時候,都還不是真的——或許該這麼說吧。生病的人會意識到健康,但是真正健康的人不會意識到健康,對吧?失去健康這種概念的狀態,就是真正的健康。不管是對自我或是對世界也一樣,還在懷疑自我是什麼、世界是什麼的時候,都還不是真的。完全沒有了自我和世界的時候,才第一次有了自我、有了世界……」

「覺得好像有一點懂了。」

「這樣就行了,鳥口。」

「哦,可我只是覺得懂了。」

鳥口覺得這話似乎在哪裡聽說過。

「這樣就行了。解釋和說明多如繁星,而且這也不是聽別人說明就能夠領會的事。不過姑且不論這個,我認為『人牛俱忘』是一種高度技巧的信息。在這之前的七張畫,以俗人簡單明了的說法來說的話,就是比擬漫畫。讀漫畫的時候,雖然有客觀享受情節與精湛畫法的讀法,但是例如看小說的時候,讀者會把感情移入到主角當中……不,有化身為主角來讀的讀法。這《十牛圖》就強烈地主張這樣的讀法。也就是將找牛的這個人當做是在看的人本身,把他當成自己,主角就是你自己……」

「哦,就像在看電影的時候,演員突然從銀幕里對觀眾述說——是這種令人印象深刻的手法吧。」

敦子好像了解了,但鳥口依然不明白。

「對,讀者——觀眾在此時突然自覺到自己其實就是主角。這是相當劃時代的手法。而它本來可以在此結束,但是《十牛圖》卻還有後面兩張後續。」

「也就是剛才說的兩張結局呢……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】