作品相關

全一冊

台版 轉自 負犬小說組

原著:夢枕獏

翻譯:茂呂美耶

掃圖:狐狸

錄入:暗喵

———————————————————


世間讀者或許都認為《源氏物語》是部戀愛小說,

但是,這部小說其實寫的是「物」。「妖物」的「物」……

「對不起,這是部傑作。」--夢枕獏


源氏物語X陰陽師--日本古典文學經典與當代文學大師的絕妙結合!

首次挑戰改編最具份量的日本文學《源氏物語》,夢枕獏重新詮釋日本第一風流美男子

光明的光源氏v.s.晦暗的陰陽師蘆屋道滿,抽絲剝繭日本古史與人心戀妒的雙重糾葛!

世間讀者或許都認為《源氏物語》是部戀愛小說,但是,這部小說其實寫的是「物」。

「妖物」的「物」……


———————————————————


作品簡介

日本的平安朝,是光華與曖昧並存,

人與妖鬼雜相共處的時代。


在這個朝代誕生了日本最為風流多情的傳奇美男子——光源氏。

人稱光君,風姿翩翩,是眾人眼中光明輝華的象徵。

光源氏周旋在諸多情人之間,多采多姿的戀情令人羨煞;


然而,懷孕的妻子葵之上橫遭妖物作祟附體,鎮日昏迷不醒。

宮中的陰陽師皆無計可施,光源氏遂轉而求助行事詭異、

聲名狼藉的民間陰陽師——蘆屋道滿。


然而,妖物仍不為所動,只丟出一道謎題:


在地底迷宮深處的黑暗中,

獸頭王用黃金杯喝著黃金酒在哭泣……


光源氏能夠參透這道謎題嗎?

連百鬼夜行中的大妖都認不出的妖物,究竟是何方神聖?

光源氏的天生異相與奇能,於此又有何淵源?


男人與女人,人與獸,陰與陽,

愛戀與悲哀,過去與未來,

菩薩與阿修羅,地獄與極樂,

黑暗與光明,神衹與妖鬼,

人與人之間的……盛宴,才正要開始。


妳儘管去作祟,沒關係……

妳所作的祟,全讓我來承擔。



作者|夢枕貘|


1951年生於神奈川縣小田原市。1973年畢業於東海大學日本文學系。1977年,於《奇想天外》雜誌上發表〈青蛙之死〉而初出文壇。除了廣受好評的「陰陽師」、「狩獵魔獸」、「餓狼傳」等各系列作品外,更在山嶽小說、冒險小說、詭異小說、幻想小說等領域,不斷令廣泛讀者為之入迷。為日本SF作傢具樂部會員、日本文藝家協會會員。


譯者|茂呂美耶|


日本埼玉縣人,生於台灣高雄市,國中畢業後返日。1985-1988年曾在中國鄭州大學留學兩年。著有《物語日本》、《江戶日本》、《平安日本》、《傳說日本》、《歐卡桑的尖嘴兒子》「戰國日本」系列、「字解日本」系列,譯有「陰陽師」系列、「半七捕物帳」系列、宮部美幸時……(内容加载失败!)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】