第八回 花宴
源氏物語 全一冊
㊟ 本回寫源氏二十歲春天之事。
次年春,二月二十過後,皇上於南殿舉行櫻花宴會。藤壺皇后及朱雀院皇太子的御座,設在皇上玉座的兩旁,皇后及皇太子皆赴席。弘徽殿女御為了藤壺皇后佔據上風,心中每感不快,常常避免同席。但此次觀賞美景,未便一人向隅,只得也來赴席。
是日也,天朗氣清,景色宜人。百鳥爭鳴,嬌音悅耳。自親王、公卿以至擅長詩道諸人,盡皆出席,探韻㊟賦詩。源氏宰相探取一韻,報道:「臣謹探得『春』字韻!」聲音清朗,迥異凡響。其次輪到頭中將,眾人對他也另眼看待。態度從容不迫,落落大方。報韻聲調亦恭謹鄭重,與眾不同。其餘諸人,盡皆相形見絀,畏縮不前。此外不能上殿的階下諸文人,因見皇上及皇太子皆才華卓越,又值文運昌隆、人才輩出之秋,大家自慚形穢。在此光天化日之下、大庭廣眾之中舉步上前探韻,雖然作詩之事並不困難,卻感畏懼恐縮,手足無措。反之,幾個年老的文章博士,服裝異常寒酸,卻因慣於此事,態度從容自若。皇上觀此種種情狀,頗感興趣。
㊟ 探韻之法:於庭中設一文台,台上羅列許多韻字紙,背面向上。作詩者各自探取一紙,以此紙上所書字為韻而作詩。所作皆漢詩。
舞樂之事,自不必說,早已準備周妥。紅日西傾之時,開始表演《春鶯囀》㊟,歌聲舞態,無不十分美妙。皇太子回憶去秋紅葉賀時源氏公子所演《青海波》,便賞賜他櫻花一枝插於冠上,懇切地勸他表演。盛情難卻,源氏公子便起立出場,從容舉袖,表演一節,聊以應命。姿態之美妙,無可比擬。左大臣看了,渾忘舊恨,感動流淚。便問:「頭中將何在?快快上來!」頭中將也就挺身而出,表演一出《柳花苑》舞。歷時較長,技法精詳。想是預知如此,早有準備,姿態十分美妙。皇上即頒賜御衣一襲。人皆以為此乃特殊恩典,甚可珍貴。此後諸公卿不按順次出場獻舞;但日色已昏,燈光之下不辨巧拙。
㊟ 唐高宗命白明達仿照鶯聲作此曲,文武天皇年間(公元697—707年)傳到日本。
舞罷,宣讀詩篇。源氏公子所作精深淵博,宣讀師亦不能輕易吟誦。每讀一句,讚歎之聲四起。諸文章博士亦皆真心感佩。以前每逢此種機會,皇上必先使源氏公子表演,以為四座增光。今日賽詩得勝,聖心之喜悅自非尋常可比。
藤壺皇后看見源氏公子才藝超群,心中想道:「太子的母親弘徽殿女御如此憎恨源氏公子,真不可解。但我自己如此愛憐他,亦不免疚心。」她深自反省。
「 若能看做尋常舞,
貪賞丰姿不疚……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)