第九回 葵姬(3/3)
源氏物語 全一冊
左大臣目送源氏公子出門後,回到公子舊居的房間里,但見室中自裝飾以至一切布置,全同葵姬生前一樣,毫無變動。然而空洞無主,彷彿蛻去後的蟬殼。案上散置著筆硯等物,又有公子所棄置的墨稿。左大臣便取來觀看。淚眼昏花,難於分辨,只得努力眨眼,將淚水擠出。眾青年侍女看到這模樣,覺得滑稽,悲哀之中不禁微笑起來。這些墨稿之中,有纏綿悱惻的古詩,有漢文的,也有日文的。無論漢字或假名,都有種種體裁,新穎秀美。左大臣嘆道:「真乃心靈手巧!」仰望天空,耽入沉思。心念如此英才,今後將成為外人,豈不可惜!只見源氏公子在「舊枕故衾誰與共?」㊟這句詩旁寫著:
㊟ 白居易《長恨歌》中有句云:「鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共?」今作「舊枕故衾」,想是根據別本。
「 愛此合歡榻,依依不忍離。
芳魂泉壤下,憶此更傷悲。」
又見另一張紙上「霜華白」㊟一句旁邊寫著:
㊟ 「霜華白」乃「霜華重」之誤。見上頁注1。
「 撫子多朝露,孤眠淚亦多。
空床塵已積,夜夜對愁魔。」
又見其間夾著一枝已枯的撫子花,想是前天送老夫人信時摘得的。左大臣便將此花送給老夫人看,對她說道:「不能挽回之事,今已無可奈何了。仔細想來,此等可悲的逆事,世間並非沒有。多管是與女兒宿緣不深,致使我等遭此苦厄。如此一想,我反而怨恨前世冤孽,悼念之心也斷絕了。豈知日月推遷,戀念愈深,痛苦難堪。況且這大將今後將成為外人,豈不可惜?教我好傷心也!回憶往日一二日不見,或蹤跡稍疏,我便忽忽若有所失,胸中悶悶不樂。今後緣斷,我家便似失卻了日月光華,教我如何活下去呢?」傷心之極,不禁放聲大哭。左右幾個年紀較大的侍女,睹此情狀,不勝悲痛,同聲號哭起來。這夕暮的光景好不凄涼!
許多青年侍女三三兩兩地在各處聚談,互相訴說悲痛的心事。有人說:「公子說,只要我們都不走散,大家在此侍候小公子,便不會寂寥。然而這遺孤年紀太小了。」也有人說:「我且回老家去,以後再來吧。」準備離去的侍女便互相惜別,各自訴說衷情,傷心之事,不可盡述。
且說源氏公子入宮參見,桐壺上皇看見了他便說:「你近來瘦得多了!想是素食太久之故吧?」很憐惜他,便在御前賜膳。又問他種種情況,關懷無微不至。情愛之深摯,使源氏公子銘感五中。告退之後,又去藤壺院參謁母后。宮女們久不見源氏公子,個個興奮,都來慰問。藤壺皇后命王命婦傳言:「公子近遭大厄,深為同情!日……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)