第二十四回 蝴蝶

源氏物語 全一冊

㊟ 本回與前回同一年,寫源氏三十六歲三四月之事。



到了三月下旬,紫姬所居春殿的庭院中,春景比往年更為濃艷,花色鮮明,鳥聲清脆,在別處的人看來,只有此地還是盛春,覺得有些不可思議。小山上樹色蔥蘢,浮島上苔色濃綠,許多青年女子僅乎遠眺此景,覺得不夠味兒。源氏便命將預先造好的中國式遊船趕快裝飾。初次下水的一天,從雅樂寮宣召些樂人來,叫他們在船中奏樂。當天諸親王及公卿都來參與。秋好皇后此時也正乞假歸里。去年秋天,秋好皇后譏諷紫姬的詩中有「盼待春光到小園」之句,紫姬覺得現在正是報復的時候了。源氏也想勸請秋好皇后來此看花,然而沒有機會。況且皇后身份高貴,不便輕易出來賞花。他就叫秋殿中愛好此種情趣的青年侍女都來乘船。皇后院中的南湖與這裡的湖水相通,其間隔著一座小山,好比一個關口。但可從山腳上繞道通船。紫姬身邊的青年侍女都集中在這裡東邊的釣殿里。


龍頭鷁首的遊船都用中國風格的裝飾。把舵操棹的童子,頭髮一概結成總角,身穿中國式的服裝。不曾見慣此種情景的侍女,在這等寬闊的湖中乘船,似覺真箇是泛海遠赴異國,大家懷著無窮的興趣。遊船進入浮島港灣中岩陰之下,但見其中小小的岩石,也都像畫中景物。各處樹木上春雲叆叇,猶如蒙著錦繡帳幕。其間遙遙望見紫姬的春殿。這春殿里柳色增濃,長條垂地;花氣襲人,芬芳無比。別處櫻花已過盛期,此間正在盛開。繞廊的紫藤,也漸次開花,鮮麗奪目。棣棠花尤為繁茂,倒影映入池中,枝葉又從岸上掛到水裡。各種水鳥,有的雌雄成對,雙雙游泳,有的口銜細枝,來往飛翔。鴛鴦浮在羅紋一般的春波上,竟是美麗的圖案紋樣。遨遊其間,正像身入爛柯山中,年月都忘記了。諸侍女各賦新詩:

㊟ 參看第293頁注1。


 風起浪中花影美,

  恍疑身在棣棠崎

㊟ 棣棠崎即山吹崎,在近江國,以棣棠花著名。


 棣棠花映春池底,

  此水應通井手川

㊟ 井手川在山城國,亦以棣棠花著名。


 无須遠訪蓬萊島,

  不老仙鄉即此船。


 日麗風和舟蕩漾,

  蘭篙水滴似飛花。



她們各自抒情,隨意吟詠。彷彿身在夢中,不問此去何方,亦忘記了家歸何處。只因水面風光異常美麗,足以牽惹青春少女之心情也。


天色將暮,樂人奏出《皇麞》之曲,音節非常美麗。大家捨不得離船,然而遊船已經駛近釣殿,只得舍舟登陸。釣殿的裝飾甚是樸素,卻富有優雅之趣。紫姬身邊的許多青年侍女在此……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】