第三十一回 真木柱

源氏物語 全一冊

㊟ 本回寫源氏三十七歲冬天至三十八歲冬天之事。玉鬘當了尚侍而尚未晉謁皇上之前,髭黑大將與她發生了關係。



源氏太政大臣勸誡髭黑大將道:「此事若教皇上得知,你該何等惶恐。我看暫勿走漏消息為是。」然而髭黑大將得意忘形,毫不顧慮。玉鬘雖已和他同居多時,但對他絕不開誠相愛。她自嘆這是意想不到的宿世孽緣,一直愁眉不展。髭黑大將不勝其苦。但念好事既成,因緣非淺,則又不勝欣喜。他覺得此人越看越是可愛,真乃合乎理想的姣妻。險些兒被別人占奪了去。這樣一想,竟心驚肉跳起來,便想把替他穿針引線的侍女弁君和石山寺的觀世音菩薩並列起來,向她們頂禮膜拜。然而玉鬘恨煞了弁君,此後一直疏遠她,使她不敢前來伺候,只得日夜籠閉在自己房裡。為了玉鬘而刻骨相思、備嘗失戀之苦的人,不知凡幾。而石山寺的觀世音菩薩偏偏保佑了這個她所不愛的髭黑大將。源氏也不喜此人,深感惋惜。然而他想:「事已如此,夫復何言。況且內大臣等都已許諾,我若出來反對,表示不滿,則對不起髭黑大將,在我亦屬多事。」就安排盛大儀式,竭誠招待這位新女婿。


髭黑大將急欲早日將玉鬘迎歸自己邸內,正做種種準備。但源氏認為玉鬘倘毫不介意,貿然遷往,則心懷醋意的正夫人正在那邊等候她,對她甚是不利。便以此為由,對髭黑大將說道:「我勸你還得鎮靜些,慢慢地來,不可張揚,務使你們兩人都不受人譏議與怨恨。」內大臣私下對人說道:「我看如此反而安穩。她沒有特別關切的保護人,草草地入宮去度豪華的生涯,處境定多痛苦,我很替她擔心。我固然有心提拔她;然而弘徽殿女御正在承寵,教我如何下手呢?」這話說得有理:身在帝側,而恩寵不及別人,只當一個尋常宮女,不為帝所重視,畢竟是不幸的。新婚第三日之夜,舉行祝賀儀式,源氏太政大臣與新夫婦唱和詩歌,備極歡洽。內大臣聞此消息,方知源氏撫養玉鬘,確是一片好意,心中不勝感激。這件婚事雖然辦得十分秘密,但世人自會知道,並感興趣。輾轉流傳,變成了一件珍聞,轟動一時。不久冷泉帝也聞知了。他說:「可惜啊!這個人與我沒有宿緣。但既有為尚侍之志,不妨依舊入宮。尚侍不比女御、更衣,已嫁之人亦無不可。」


到了十一月,宮中祭祀典禮甚多,內侍所事務繁忙。典侍、掌侍等次級女官,頻頻到六條院來向尚侍請示,玉鬘的房中座上客滿,十分熱鬧。但髭黑大將白晝也不回去,在這裡東躲西閃,玉鬘很討厭他。許多失戀者之中,螢兵部卿親……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】