第三十四回(下) 新菜續(3/3)

全一冊

源氏出門之後,眾侍女也都散去。小侍從便走到三公主床前,問道:「昨天那封信哪裡去了?今天早上大人在看一封信,信箋的顏色很像那一封呢。」三公主知道闖禍了,眼淚淌個不住。小侍從看了她那窘狀,心裡埋怨她太不中用,繼續問道:「你到底把它放在哪裡了?那時有人走進來,我想:人家看見我挨在你身旁談什麼事情,會起疑心。即使是小小一點疑竇,我也提心弔膽,所以我就避去了。後來過了一會,大人才走進來。我總以為在這期間你已經把信藏過了。」三公主說:「不是這樣的,我正在看信時,他就走進來。我來不及藏過,把它塞進坐墊底下,後來忘記了。」小侍從聽了這話,不知所云,連忙走到外室,揭起坐墊來一看,那封信已經不知去向。她回進房來,對三公主說:「啊呀,大事不好了!那位也非常忌憚我家大人,即使有一點兒風聲走漏到大人耳中,他也覺得可怕,所以一向十分小心謹慎。豈知事隔未久,就闖了這件大禍!歸根到底,是你自己疏忽大意,蹴鞠那一天被他從簾底窺見了,使得他多年不能忘懷,而埋怨我不給他牽線。但我萬萬想不到你們會發生這等關係的。這對你們兩人都很不利呢。」她剴切直言,毫無懼憚。大概是因為公主年幼,不須顧慮,向來習慣如此吧。公主默默不答,只管哭泣。她非常憂慮,一點東西也不吃。不知內情的眾侍女相與言道:「大人眼看見我家公主病得如此,卻專心一意地去照顧今已病癒的紫夫人。」


且說源氏覺得這封信很奇怪,乘人不見的時候,拿出來反覆觀看。他疑心這是三公主身邊的侍女模仿柏木筆跡而戲書的。然而信中詞藻富麗,有些地方決非他人所能摹擬。信中敘述長年刻骨相思,痛苦不可言喻。一旦夙願既遂,反而更增煩惱。措詞非常高明,令人真心感動。但源氏想道:「這種事情,豈可如此明白地形諸筆墨呢!只有柏木這種人才會不識輕重地寫在信上。回想自己從前寫情書時,深恐落入他人之手,故即使要寫此種細情,亦必略去隱事,措詞曖昧。如此看來,一個人要能深思遠慮,不是容易之事。」便連柏木的智力也看不起了。接著又想:「事已如此,教我今後怎樣對待這位公主呢?可知她的懷孕,正是此事的結果。哎呀!真正氣死我也!這件痛心之事,不是聽人傳說,卻是我親自看出,難道還能同從前一樣地愛護她么?」他捫心自問,覺得無論如何不能回心轉意。又想:「即使是逢場作戲,對這女子初無愛情,但倘聞知其人另有所歡,亦必發生不快之感與嫌惡之心。何況此人身份特殊,竟……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】