第五十一回 浮舟
源氏物語 全一冊
㊟ 本回寫薰君二十七歲春天之事。
匂親王自從數月前某日傍晚與浮舟邂逅相遇以來,對她至今不能忘懷。他回憶此女雖非身份高貴之人,但品貌十分端詳,實在非常可愛。此君原是好色之徒,那天僅能一握其手,於心終不饜足,思之不勝後悔。他又埋怨二女公子,怪她為了這些些小事,便如此嫉妒,把此女隱藏。因此常常責備她「太無情義」。二女公子不勝其苦,曾經想把此女來歷向他如實說明。但她又想:「薰大將雖然不會把浮舟當作正式的妻房,但對她的愛情甚深,所以把她隱藏起來。我倘多嘴多舌地說穿了實情,匂親王定然不肯就此罷休。此人本性實在不良,我身邊的侍女之中,凡是偶因幾句戲言而被他看中了的人,他都不肯放過,連不應該去的地方也會去追尋。何況他對這浮舟數月以來不能忘懷,一旦被他找到,定會做出不好看的事來。如果他從別處探知,那就無可如何了。此事對薰大將和浮舟兩方都很不利,然而此人生性如此,我實無力防止。萬一有事,我是她的姊姊,自然更覺可恥。但無論如何,我總不可輕舉妄動,惹是生非。」她如此想定之後,心雖擔憂,口上一言不發。她也並不另外捏造理由來哄騙搪塞,只裝作世間普通女子嫉妒的模樣,默不作聲。
薰大將則異常從容自在地在那裡打算。他推想浮舟在宇治等得心焦,很可憐她;但自己因身份高貴,行動拘束,若無適當機會,不易前去和她共敘,真比「神明禁相思」㊟更覺痛苦。然而他想:「不久我就會迎接她進京來過好日子的。目前我打算讓她住在宇治,作為我入山時的話伴。我將捏造一件事情,說是須在山中逗留多日才能完成,那時便可和她從容相敘。暫時把這無人注目的地方作為她的住處,使她漸漸了解我的意圖而安下心來,我也可不受世人非難。如此穩步進行,實為上策。不然,如果立刻迎她入京,則世人勢必喧嘩詫怪:『突如其來!』『是誰?』『幾時成功的?』這就違反了我當年到宇治學道的初志。而被二女公子知道了,又將怪我捨棄舊遊之地,頓忘昔日交情。這實在不是我的本意。」他如此抑制戀情,又是過分迂闊的打算。他已經在準備浮舟遷京時的住處,悄悄地新建了一所宅院。近來公私皆忙,少有餘暇。然而對於二女公子,還是同從前一樣盡心照顧,曾不少懈,使旁人看了覺得奇怪。但二女公子現已漸漸通達人情世故,看到薰大將這種態度,覺得此人的確不忘舊情,自己是他戀人的妹妹,也蒙他如此關懷,這真是世間少有其例的多情人。她的感動實在不淺。薰大將年事……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)