第十一封信 「開往奧賽多尼亞站的列車裡」

狂野歷險 the Vth Vanguard 1

伴隨著綿延不絕且單調的列車聲,我們正安全地在列車裡。而雅薇麗和凱洛倆,坐在我對面睡著了。

我們要等到明天才會抵達離圖耶爾比特最近的一站——奧賽多尼亞站。

從彭波可山回來後,一路上接連發生了許多事,而我漏寫了許多。再加上現在在列車上比較有空,所以我決定寫這封信給您。

自從我們出外旅行至今,很多事情都是出乎意料之外發生的。

我們從梅希斯站上車,目的地是奧賽多尼亞站。列車一路向西行駛,就像在追趕西沉的落日似的,我們有好一段時間,都沉浸在夕陽餘輝的照射之下。

雖然太陽已經往山的那頭落下,不過列車一出隧道,我們仍可看見映照在海平面上的夕陽倒影,只是看不到西沉的夕陽。

之後列車就進入好長的一條海底隧道里。

這時窗外一片黑暗,什麼都看不到。

雅薇麗好像不喜歡陰暗寒冷的地方,於是她迅速地將窗戶上的百葉窗拉起來。不過聽她說她並不害怕,因為有我們陪在她身邊,而且列車裡也不冷。

但是,「我不害怕」這句話如果是從我口中說出,我想我心裡還是會有點害怕的。

出發前往彭波可山之前,凱洛告訴我們她內心的傷痛。而她也因為迪恩的一句話:「我當你哥哥」而覺得很幸福,迪恩也是認真的,他說話算話,我相信他會是個能讓凱洛依靠的人。

迪恩就是這個樣子,他完全沒發現他的舉動讓我又多了一個情敵。

另一方面,凱洛好像很喜歡把大家當成她的家人。

在她眼裡,古雷格是爸爸,而雅薇麗是媽媽,迪恩和我是她的哥哥和姊姊,至於查克是她的隔壁鄰居哥哥。

其他人也就算了,不過她把雅薇麗當媽媽讓我不解地叫了聲:「咦,為什麼?」

聽凱洛說,因為雅薇麗給她的感覺很像保護她的教授。

凱洛口中的教授,體格比古雷格還要魁梧,臉上有兩撇鬍子,而且從不聽人說話。這樣看來,我覺得和雅薇麗一點都不像啊。

那位教授好像是凱洛的保護者,在她印象中,教授像父親,也像需要照顧的弟弟。

我還是不懂,為何雅薇麗像她的教授?為什麼凱洛把雅薇麗當媽媽呢?

這時不禁讓我想起卡波布隆可村的東尼老爹。難道凱洛的教授長得像東尼老爹?非得這樣想不可嗎?這時我說道:

而她高興地回答我:

空白媒介者是懂得使用法術的專家們花費時間製造出來的東西。不過,就算再厲害的魔法師,也做不出有力量的媒介者。

我們也認為貝爾尼族中有好人。

而東尼老爹當初給我們的是具有力量的媒介者,所以我們現在總共有六種不同類型的媒介者。

我有時候靈機一動也會在日記本上寫詩,而我和……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】