第二話 昭和篇《道草》(2/6)
古書堂事件手帖 扉子篇 4 扉子她們與繼承之路
「『大家都想要錢』……」※
注3:譯文參考自《道草:孤獨與迷茫的極致臨摹,夏目漱石創作生涯唯一自傳體小說》大牌出版。後文中出現《道草》的引用內容出處皆同。
我突然說出《道草》的一段內容,卻想不起後續。
「『除了錢之外,什麼都不想要』。」
智惠子替我接上後半句。很直接露骨的一段話,但有一部分也是真相。錢不是萬能,但沒錢萬萬不能,大多數的問題都是出於沒錢。我也想要錢,這位少女應該也是吧。
「主角也有出現在《各位》中,」她自顧自地以輕柔的嗓音說:「他不帶情緒地描寫金錢問題、與家人的齟齬,試圖藉此突顯無法用文字形容的自身本質,以及潛藏在現實中無法得知真面目的某個東西。我認為是這樣的作品……」
我無法完全理解,不過有些部分有共鳴。儘管內容沉重卻給人簡潔俐落的印象,就是因為主角也和其他登場人物一樣遭受批判——至少作者努力想要這樣寫。
「『世上幾乎沒有真正能解決的事。事情一旦發生,就會一直發展下去,只不過變換成各種樣貌,使自己和別人都看不清而已』。」
我也知道這段話是引用自書中的尾聲,記得是主角與養父的問題姑且算是解決後,與妻子的部分對話內容。但智惠子是帶著什麼樣的想法說出這段話,這我就不清楚了。
「妳真的懂很多呢。」
我就只能說出這麼膚淺的感想;憑我這樣的知識,根本想不到要用「文學少女」等辭彙去形容她。
「我這種程度一點也不算懂很多。」
她的語氣突然變得緊繃僵硬。
「其他還有許多人懂得更多……只有我這種程度的知識,根本派不上用場。」
「在舊書店倒是可以派上用場……」
我不自覺脫口而出。不管怎麼說,她都比在店裡工作的我更了解書。假如僱用她在我們店裡工作——這念頭掠過我的腦海。她的知識足以擔任工讀生,而她又能夠賺錢買書。問題是這家店的位置從車站月台上看過來很醒目,附近應該也住著幾位聖櫻女學園的學生,再加上店裡有經手不少天主教相關的專書,所以學園的修女和神父也會造訪這家店,似乎很難偷偷瞞著眾人目光在這裡工作。
「啊……」
智惠子突然驚呼,凝視著《道草》小型本的蝴蝶頁。
「怎麼了嗎?」
我也起身湊過去看,擔心是不是又漏掉什麼。
「怎麼了?告訴我價錢,不管多少錢我會給。」
「這本書是……」
妻子的說話態度不留情面,我也快被惹火了;希望他們夫婦倆別一直打斷別人說話,也別自作主張定價。
說完,她沒好氣地搖搖頭走出店外。我請留下的男人繞到主屋的正門玄關,接著……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)