第4話 那名字沒有意義,而沒有意義的事情另有原因——牧野楓

你名字的側面 1

愛阿姨在電話里的聲音聽起來比平常感覺稍微輕鬆一些,彷彿被雨淋得瑟瑟發抖的鴿子總算在陽光下晾乾了羽毛那樣。

「看來跟你說的一樣。」愛阿姨說道,「看來冬明給我們理所當然知道的某種東西取了個賈巴沃克的名字,而不是相信真的有怪物。」

「這樣啊,」我答道,「不過,那這樣說的話,冬明是把什麼叫作賈巴沃克呢?」

「還不知道,但如果仔細聽他說,應該總會知道的。」

「放心了嗎?」

「嗯。」

「這樣。那就好。」

只要愛阿姨的心情輕鬆了哪怕一點點,那也好,因為自從爸死後,愛阿姨一直處於緊繃狀態,感覺隨時會「啪」地一聲斷掉。

愛阿姨繼續說:「ALICE同學,是楓的朋友?」

「ALICE?」

「今天,她在公園和冬明聊天。」

ALICE。ALICE。我在心中反覆默念那個名字。

我想到了兩個。其中一個眾所周知,是在路易斯·卡羅爾筆下誕生的、世界第一知名女主角的名字。在不可思議之國和鏡之國冒險過的她,和賈巴沃克的詩歌也有關聯。

另一個,是更加現實的女孩子。我問:「有無的『有(あり)』、居住的『住(す)』,※有住(ありす)嗎?」【譯註:有住(ありす):音同ALICE(アリス),即日語發音同「愛麗絲」】

「不知道,我沒能打上招呼。」

「有個小學同學是這名字,經常來我們家玩的,愛阿姨應該也見過。」

「這樣嗎?」愛阿姨小聲低語,「沒,想不起來。現在關係不怎麼近了嗎?」

「我們聯繫方式都沒有呀。有住,和冬明?」

「有住同學好像也知道賈巴沃克。呃,什麼來著,好像是,熱烈談論的結果之類的什麼。」

「激烈議論的產物?」

「我也去和冬明聊聊看。」

「那麼說,只要想起被偷走的那天就行了嗎?」

「那是什麼時候的事了?」

與之相反的是,有一件事記得很清楚。

「那,已經沒辦法了嗎?」

這些全是想像。實際情況我並不知道。

「今天從56頁開始哦。」有住這樣說道。

互相道過晚安後,我們掛斷了電話。我仍然握著手機,躺在床上。

「接下來,去哪好呢?」

另一個是與有住的分別。小學畢業相冊上,沒有那女孩的身影。我想應該是什麼時候搬走了,但具體的情況一點也記不得。有沒有辦過道別會、說過再見亦或是沒說過,這樣的章節,完全想不起來。

我再怎麼想,也還是一點都想不起來。我真的和冬明講過賈巴沃克的事情嗎?

冬明用他黑框眼鏡後面那圓溜溜的眼睛看向我這邊,說:「尖椒釀肉?」



「看,都是ALICE,我都沒覺得這是發生在別人身上的事。」有住這麼說道。

「……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】