第6話 ALICE和圖書館——牧野楓(2/2)

你名字的側面 1

「嗯。」

「怎麼找?」

「平時怎麼找書?」

「用自助查詢機。」

「要是沒有自助查詢機呢?」

「因為書基本上是按照作者字母順序排列的,根據這個來到那本書附近,然後就是大致瀏覽那些書脊。」

「那就這麼做。」

即便她這麼說,我也還是很茫然。在這些書上——至少是在書脊上什麼也沒寫。

我帶著疑惑,緩緩地在書架之間走動,問「要找什麼書才行?」

「不知道呀。那只有楓才知道。」

「我也不知道啊。」

「那就找不到書了。」

就是說呀。我逐漸開始覺得「那也行吧」,接下來不想再被捲入莫名其妙的話里去了。

我不由得這樣想著,自嘲起來。

——不對吧。我並不是不情願地被捲入其中的。

因為有冬明的事情,才不能無視賈巴沃克。如果被邀請到這圖書館的是愛阿姨,那她一定會更加拚命吧,應該不會像我一樣感覺與己無關吧。

我之所以現在還沒能認真起來,是因為有住的話太沒現實感了嗎?還是說喜愛冬明的程度不如愛阿姨深——即沒把那小傢伙當作真正的家人看待呢?我覺得這思考很蠢,於是呼了一口氣,轉換思緒,問:「要找的書上面究竟寫了些什麼?」。

「不知道呀。不過,能去往賈巴沃克所在的世界。」

「真的?」

「大概是。難以置信嗎?」

那本書是一般精裝小說的大小,但很薄。白色的書脊上,寫著明朝體字體的黑色標題。

「之後我們去吃午飯吧?」

有住用她那美麗的聲音繼續解釋:「所謂的語言,就是名字呀。」

「嗯,一定。」

「要是知道書的名字,你就能獲得理解那本書的視角。而理解這裡的某本書會與理解賈巴沃克的世界相關。」

我短短地呼了一口氣,讀出了那白色書脊上的字。

有住反覆說到「人是用語言思考的」。

「哦,想吃以前吃過的那個好吃的東西,這樣?」

「連能表現『以前吃過的東西』這樣的語言也有,所以才能順利想像出來。『好吃』『不好吃』也是。就是因為有語言,思考的解析度才上升了。」

「只知道名字而不知道是什麼的情況也有吧。」

「那是什麼?」

我低語了個「呃」之後回答說:「遠阿貝爾幾何之類的。」

這話沒賈巴沃克那麼難懂,因為我試著想像沒有語言的思考,但卻做不到。任誰在嬰兒時期應該都知道沒有語言的思考,但長大後的現在就不知道了。

「實話說,完全難以置信。」

那幾個字莫名帶著寒意,指尖彷彿觸碰到了冰冷的金屬。

「這樣的話,印象也是視角呀。我知道牧野楓這個名字,所以有對於你的印象。就算不知道楓這個名字,但還有男性、人類、哺乳類、動物之……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】