27 瑪格麗特

在森林邊煮果醬 本篇

這段等待的時間可真難熬啊,讓我又一次深刻認識到能夠耐心等待的巴蒂是多麼厲害。今天,馬克終於要回來了。他乘坐的馬車應該是直接開到診所了,所以我暫時還沒見到他。今天晚上,他將會和醫生一起來這邊吃晚飯。


阿蒂萊德,今晚準備做些什麼菜呢?我們正在討論菜單時,運送食材的人來了。平時都是他給我們帶來小麥麵粉和調味料之類的食材,「今天帶了點特別的東西來」說著他拿出一個裝了冰水的箱子。我伸頭往箱子里一看,是一條漂亮的大魚。

「哦,是西瑞爾呀,看上去真不錯呢。」

「本來是有人預訂所以我才採購了這個,可是似乎出了什麼差錯,對方不要這個了。其他店鋪肯定也不會要這個,如果是夫人您的話應該會知道怎麼烹飪吧?便宜些給您如何,您幫幫忙吧。」


可惜這條魚了,村裡大概沒有別人能處理烹飪,他自己也不怎麼吃魚,帶回去最多也只會整條烤一下,確實是挺難為他的。

雖然這個國家是靠海的,但是我們這兒身處內陸,很難買到新鮮的海鮮。不過這裡離王都不遠,物流還算髮達,因此也能買到熏制的或者用油腌制的。之前瑞秋他們來的時候就吃了煙熏三文魚,不過平常是很少見的。

除此以外就是村裡能捕到的河魚了。沒什麼大魚,只能釣到和鯰魚差不多大小的魚。

今天他帶來的這條魚大概長五十厘米,若是能釣到此等大魚,想必得做個魚拓了。這個村子裡大概沒人能給這麼大的魚剔骨。可能也就開飯店的帕特叔叔能做到吧。嗯?可是那家店好像不做魚吧?這條魚估計就是他們店裡下錯了訂單吧。


「這條魚是上等貨,要是能精心烹飪一下肯定很美味,整條烤實在是暴殄天物。」

「我也沒自信能處理好這麼大的魚……瑪格麗特或許可以?」

嗯!我可以!我笑著用右手拍拍胸脯,於是阿蒂萊德就買下了這條魚,價格真的很便宜,感覺就像是只付了冰的錢而已,不過,冰其實也挺貴的。感覺這樣太對不住運送食材的人了,我便提出現在就把魚處理一下然後讓他帶回去半條,他聽後笑著推辭。但這條魚實在太大了,就算我們四個人吃也還會剩下不少。

阿蒂萊德也這樣勸他,於是他說半條太多了,切成塊,給家人一人一塊就夠了。


我把砧板和菜刀拿到外面的水槽邊上,準備來好好處理一下這條魚。這裡自然沒有專門處理魚的刀,因此我選了一把很鋒利的長菜刀。在嘩嘩的水流中去鱗,切掉魚頭,趕在魚被手弄熱之前快速把魚骨和魚肉分開。感謝公寓里的奶奶們教給我怎麼處理魚,現在又派上用場了呢。


住我樓上的樓上的……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】