Hold on/Bad beat
破滅的倒懸者 1 內閣情報調査室「特務捜査」部門CIRO-S
賭博內容是五回合的撲克牌遊戲。
東彌與一之井面對面坐著。他們使用的是先前那些男性客人打麻將的全自動麻將桌。東彌坐在靠出入口側,一之井坐在里側。一之井背後是那些男性客人。他們有的坐在椅子上,有的靠著柱子,有的則一副興緻索然的樣子看電視,各自打發時間。
「『賭博破壞者』要一決勝負。」「雖然是撲克牌,還是很想看看。」「這個小鬼真的要切斷手指嗎?」對於議論紛紛的那些男人,東彌首先提出的要求是「不要站在我後面」。
「叔叔們是常客吧?這麼說,就很有可能看我手中的牌,然後告訴一之井先生。你們要旁觀沒問題,不過請到一之井先生背後。」
從戻橋東彌的立場來看,這間賭場是完全的敵陣,除了自己之外都是敵方。在這樣的狀態下賭博,提出這種要求也是理所當然。一之井和其他男人也都接受他的條件,於是形成現在的局面。
「規則要怎麼定?」
「啊,在那之前,一之井先生,請使用新的撲克牌。如果是已經開封過的,很難保證上面沒有做各種記號。我要賭上自己的手指和手臂,這點提防應該也是必要的吧?」
「我知道了,你等一下。」
一之井走向背後的倉庫,從壁櫥拿出一副沒有開封過的撲克牌。這點備用品當然有庫存。
東彌的指摘很合理。如果是賭上巨額的重要賭局,要求使用新品可說是常識。連這種事都想不到的人,就會被奪走身上所有財物,最後身無分文地被丟到街上。
禁止作弊是前提,不過在此同時,沒有被發現的作弊等同於不存在。也因此,賭徒既是擅長作弊的人,也是擅長看穿作弊行為、擬出對策的人。
「給你。」
一之井把還貼著價格標籤的撲克牌丟給東彌,又問:
「你說要用撲克牌來賭,規則要怎麼定?要玩德州撲克?七張梭哈?還是印地安撲克?」
「不要玩那些複雜的遊戲。我希望可以回到單純的原點——換牌撲克。」
「那就玩五張換吧。」
「五張換(five–card draw)」是撲克的基本方式之一。
玩家各自抽五張牌,換過幾次牌後,反覆進行跟注(接受賭局)、加註(提高賭金)、蓋牌(退出)。一般人聽到「撲克」聯想到的規則,就是這個「五張換」。
當戻橋撕開塑料膜、取出撲克牌時,一之井問他:
「底注呢?」
✛✛
一之井貫太郎在上國中之前就學會賭博,撲克不知道已經玩過多少次。由於規則上沒有特別的地方,因此也不需要擔心作弊。
「你以為你在這場賭局有充分的勝算嗎?」
難道少年準備好要作弊,所以有逆轉的自信?不,這樣的可能性很低。這裡是一之井的店,……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)