5 甘露——舌尖上的幸福 [SWEETS]

全一冊


「您好,初次見面,我是有幸與阿靜通文相談的小櫛一琉,請多指教。疏遲問候,還請海涵。敢問您是阿靜的家人、壽壽小姐嗎?」

雖然我還不能準確理解對方寫來的「誑諞舍妹之姦賊、可是爾輩」字面的含義,但已感受到其中的騰騰殺氣,所以我竭盡所能地謹小慎微、畢恭畢敬地寫下文字。然而,看到返回的答覆時,我才發覺這都是徒勞。

「雖不知操弄何等詭×,對竟以妖×之信使盡花言巧語、妄圖染×靜的不×之徒,何須自報家門」

……讀來大概就是這種感覺。即使好幾個字都認不出來,勉強認得的文字也說不定理解有誤,但毫無疑問的是,對方正對我警戒萬分。

就算解釋說這是來自未來的書信,這一位恐怕也不會相信吧。我頭痛起來,開始斟酌下筆。

「我想您一定是有何誤會。我是長阿靜一歲的一名女學生,有幸與她結友、僅是書信之交。如果方便,可否有勞您轉告阿靜前來交接」

「休想。未露真容便擅闖民宅、該當一×令狀得而擒之的豺狼×豹,我日向家豈×容爾×肆×入」

「除書信以外,我並沒有任何聯繫阿靜的方式。我深知壽壽小姐無比重視阿靜。但我決不會做出任何給您造成困擾之事」

在看不懂對方台詞的情況下,我已最大限度地字斟句酌,可由於過於束手束腳,我也漸漸搞不清楚自己的用詞到底合適不合適了。

「代先妣之身,×養培育靜為淑女之精神,便是我應盡之責。縱使自知×越、亦無可能為教唆良善學子行×人舉動之輩,貿貿然大開××之門」

看不懂看不懂看不懂!每當我打開抽屜,寫著看不懂的文字的信便不斷增加。看到這一堆時,頭一句中那個女字旁比字邊的字就不知道是什麼意思。「越」前面那個字看起來就像個「潛」,但多半是別的什麼字。要是再這樣一個字一個字地對著手機查詢,光是解讀完估計就要耗到晚上去了。

「非常抱歉,因我無法解讀信中您的筆下華麗的書法和艱深的漢字,能否勞煩您換為楷書、寫成拼音呢」

「竟厚顔無恥到裝痴×傻起來,明明自己便是唆使舍妹走上邪×外道之罪魁禍首」

別說是答應我的請求了,對方甚至都不打算給我辯解的餘地。

「請恕我實在無法理解,還請您用更為好懂的方式說明一下」

再次打開抽屜的瞬間,從中卻出乎意料地突然飄出甜美的香味。

「休要抵×,此物確×於斯,想必爾心中有數」

那是隨著這句話一同送來的東西。

那是個扇形模樣,包上了紙張,小麥色的薄薄外皮正輕輕散發著撓動鼻腔的甘甜香氣,外皮包裹之中還顯露出巧克力醬汁的身影。

從大正時代送來了一份可麗餅。

我的大腦頓時……(内容加载失败!)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】